Kygo - Woke Up In Love Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Woke Up In Love

CAPTCHA: captcha

Kygo - Woke Up In Love Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,800 --> 00:00:12,230
Lately, I've been losing these nights

1
00:00:12,280 --> 00:00:16,790
One more heartbreak and
I'm done with this

2
00:00:16,840 --> 00:00:21,190
Shadows on the ceiling,
they don't fight

3
00:00:21,240 --> 00:00:25,550
But I still argue for the hell of it

4
00:00:25,600 --> 00:00:29,950
I'm trying my hardest now,
I feel you reaching out

5
00:00:30,000 --> 00:00:34,550
I don't wanna be the one that's
always on the edge

6
00:00:34,600 --> 00:00:37,350
You found me all messed up

7
00:00:37,400 --> 00:00:41,150
You found me down on my luck, so lost

8
00:00:41,200 --> 00:00:43,590
But then I woke up in love

9
00:00:43,640 --> 00:00:45,950
When I was chasing highs

10
00:00:46,000 --> 00:00:50,390
You went and saved my life,
You picked me up

11
00:00:50,440 --> 00:00:52,470
Thank God I woke up in love

12
00:00:52,520 --> 00:00:57,750
With you

13
00:00:57,800 --> 00:01:01,550
Thought I was lost, but
then I woke up in love

14
00:01:01,600 --> 00:01:06,110
With you

15
00:01:06,160 --> 00:01:12,600
Thought I was lost, but
then I woke up in love

16
00:01:13,000 --> 00:01:17,270
Then I woke up in love

17
00:01:17,320 --> 00:01:21,400
Then I woke up in love

18
00:01:21,680 --> 00:01:26,230
Then I woke up in love

19
00:01:26,280 --> 00:01:31,000
Then I woke up in love

20
00:01:31,840 --> 00:01:36,150
Sometimes all those dark days,
they try to find me

21
00:01:36,200 --> 00:01:40,870
But that's when I lean on you

22
00:01:40,920 --> 00:01:45,270
Whatever happens, my
trouble's behind me

23
00:01:45,320 --> 00:01:49,630
'Cause your love's gonna
see me through

24
00:01:49,680 --> 00:01:54,750
Nothing can bring me down,
I feel you reaching out

25
00:01:54,800 --> 00:01:58,230
You're pulling me back when I'm
about to reach the edge

26
00:01:58,280 --> 00:02:00,710
You found me all messed up

27
00:02:00,760 --> 00:02:04,870
You found me down on my luck, so lost

28
00:02:04,920 --> 00:02:07,310
But then I woke up in love

29
00:02:07,360 --> 00:02:09,670
When I was chasing highs

30
00:02:09,720 --> 00:02:14,110
You went and saved my life,
You picked me up

31
00:02:14,160 --> 00:02:16,150
Thank God I woke up in love

32
00:02:16,200 --> 00:02:20,750
With you

33
00:02:20,800 --> 00:02:25,230
Thought I was lost, but
then I woke up in love

34 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Woke Up In Love Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Woke Up In Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Woke Up In Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Woke Up In Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Woke Up In Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!