Kygo - Whatever Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Whatever

CAPTCHA: captcha

Kygo - Whatever Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,847 --> 00:00:16,032
There's a space in my heart

1
00:00:16,082 --> 00:00:18,234
When it all comes crashin'
down

2
00:00:18,284 --> 00:00:22,639
Anytime I hear your name
out in public

3
00:00:22,689 --> 00:00:24,941
There's a place that I go

4
00:00:24,991 --> 00:00:27,260
Every time that you're in
town

5
00:00:27,260 --> 00:00:31,581
It's just me and my knots
in my stomach

6
00:00:31,631 --> 00:00:35,518
And it's true it wasn't easy

7
00:00:35,568 --> 00:00:37,687
Gettin' over you

8
00:00:37,737 --> 00:00:41,458
But that's just what I had to
do

9
00:00:41,508 --> 00:00:43,526
Whatever, whatever

10
00:00:43,576 --> 00:00:45,595
We were never good together

11
00:00:45,645 --> 00:00:47,998
I'll be here, and you stay
there

12
00:00:48,048 --> 00:00:50,200
Truth is, I never cared

13
00:00:50,250 --> 00:00:52,402
Whatever, whatever

14
00:00:52,452 --> 00:00:54,504
Two years, that ain't forever

15
00:00:54,554 --> 00:00:56,840
I'll be here, and you stay
there

16
00:00:56,890 --> 00:00:59,659
Won't see me cry no tears

17
00:01:01,394 --> 00:01:04,030
(Whatever, whatever)

18
00:01:06,032 --> 00:01:08,334
Won't see me cry no tears

19
00:01:10,336 --> 00:01:12,939
(Whatever, whatever)

20
00:01:14,908 --> 00:01:17,210
Won't see me cry no tears

21
00:01:19,279 --> 00:01:21,915
(Whatever, whatever)

22
00:01:23,716 --> 00:01:26,019
Won't see me cry no tears

23
00:01:28,188 --> 00:01:30,790
(Whatever, whatever)

24
00:01:32,525 --> 00:01:34,794
Won't see me cry no tears

25
00:01:36,096 --> 00:01:38,248
Never mind, never mind

26
00:01:38,298 --> 00:01:40,316
Feels like you were never
mine

27
00:01:40,366 --> 00:01:44,754
Go lose myself in the
arms of a stranger

28
00:01:44,804 --> 00:01:47,090
And yeah, it sucks, sometimes
in love

29
00:01:47,140 --> 00:01:49,592
You try your best, but
it doesn't work out

30
00:01:49,642 --> 00:01:54,814
And it don't matter either
way, oh yeah

31
00:01:54,814 --> 00:01:56,900
Whatever, whatever

32
00:01:56,950 --> 00:01:58,935
We were never good together

33
00:01:58,985 --> 00:02:01,304
I'll be here and you stay
there

34
00:02:01,354 --> 00:02:03,506
Truth is, I never cared

35
00:02:03,556 --> 00:02:05,708
Whatever, whatever

36
00:02:05,758 --> 00:02:07,744
Two years, that ain't
forever (Oh yeah)

37
00:02:07,794 --> 00:02:10,146
I'll be here, and you stay
there

38
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Whatever Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Whatever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Whatever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Whatever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Whatever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!