Anitta - Ahi Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anitta | Parça: Ahi

CAPTCHA: captcha

Anitta - Ahi Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:02,500
Ah, yeah, yeah

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,700
Ahí, ahí

3
00:00:06,700 --> 00:00:09,600
One-night stand, fine by me

4
00:00:09,700 --> 00:00:12,700
Don't pretend we're meant to be

5
00:00:12,800 --> 00:00:16,100
Precious time, the clock's ticking

6
00:00:16,200 --> 00:00:19,600
When we're done, you're free to leave

7
00:00:19,700 --> 00:00:23,100
Be straight with me,
that's what I want

8
00:00:23,200 --> 00:00:26,300
Don't act with love just to be gone

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,300
I'm a big girl, say what you want

10
00:00:29,400 --> 00:00:32,900
I can make love, or we can just fuck

11
00:00:33,000 --> 00:00:36,300
Ahí, síguelo, síguelo, síguelo,
síguelo, what? What?

12
00:00:36,400 --> 00:00:39,100
Ahí, gimme love, gimme love,
gimme love, gimme love

13
00:00:39,200 --> 00:00:40,100
Gimme what I need

14
00:00:40,200 --> 00:00:43,500
Take me where I wanna be

15
00:00:43,600 --> 00:00:46,100
Baby, ahí (Hey, hey, hey)

16
00:00:46,200 --> 00:00:49,600
Ahí, síguelo, síguelo, síguelo,
síguelo, what? What?

17
00:00:49,700 --> 00:00:52,100
Ahí, gimme love, gimme love,
gimme love, gimme love

18
00:00:52,200 --> 00:00:53,600
Gimme what I need

19
00:00:53,700 --> 00:00:57,000
Take me where I wanna be (Mmm)

20
00:00:57,100 --> 00:00:59,800
Baby, ahí (Ahí; Hey, hey, hey)

21
00:00:59,900 --> 00:01:02,800
Baby, it's not the same
when I do it on my own

22
00:01:02,900 --> 00:01:06,300
Don't leave me alone, boy, pick
up the phone (Vai, vai)

23
00:01:06,400 --> 00:01:07,700
You know I'll take care of you

24
00:01:07,800 --> 00:01:09,500
Be the midnight air for you (Vai, vai)

25
00:01:09,600 --> 00:01:10,900
Tell me what you wanna do

26
00:01:11,000 --> 00:01:12,800
What I wanna do is what you wanna do

27
00:01:12,900 --> 00:01:15,900
Focus on me, that's what I want

28
00:01:16,000 --> 00:01:19,200
Down on my knees, so
come and turn me on

29
00:01:19,300 --> 00:01:22,400
If you know me, you know you're
playing with fire

30
00:01:22,500 --> 00:01:25,900
Have you realized your deepest
desires? Yeah (Hey, hey, hey)

31
00:01:26,000 --> 00:01:29,100
Ahí, síguelo, síguelo, síguelo,
síguelo, what? What?

32
00:01:29,200 --> 00:01:32,100
Ahí, gimme love, gimme love,
gimme love, gimme love

33
00:01:32,200 --> 00:01:33,000
Gimme what I need

34
00:01:33,100 --> 00:01:36,600
Take me where I wanna
be (Vai, vai, vai)

35
00:01:36,700 --> 00:01:39,900
Baby, ahí (Vai, vai, vai)

36
00:01:40,000 --> 00:01:42,400
Ahí, síguelo, síguelo, síguelo,
síguelo, what? What?

37
00:01:42,500 --> 00:01:45,400
Ahí, gimme love, gimme love,
gimme love, gimme love

38
00:01:45,500 --> 00:01:46,5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anitta - Ahi Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anitta - Ahi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anitta - Ahi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anitta - Ahi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anitta - Ahi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!