Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Stargazing

CAPTCHA: captcha

Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.900 --> 00:00:14.000
You're saying it's hopeless,
that I should hope less

00:00:14.100 --> 00:00:18.400
Heaven can help us, well
maybe "she" might

00:00:18.500 --> 00:00:23.300
You say it's beyond us,
what is beyond us?

00:00:23.400 --> 00:00:26.800
Let's see and decide

00:00:27.900 --> 00:00:33.300
We've been meteoric, even before this

00:00:33.400 --> 00:00:37.800
Burns half as long when
it's twice as bright

00:00:37.900 --> 00:00:42.900
So if it's beyond us,
then it's beyond us

00:00:43.000 --> 00:00:45.800
Let's see and decide

00:00:49.000 --> 00:00:54.300
And I will still be here, stargazing

00:00:54.400 --> 00:00:56.700
I'll still look up, look up

00:00:56.800 --> 00:00:58.900
Look up for love

00:00:59.000 --> 00:01:03.900
I will still be here, stargazing

00:01:04.000 --> 00:01:06.400
I'll still look up, look up

00:01:06.500 --> 00:01:09.800
Look up for love

00:01:11.500 --> 00:01:15.700
Don't you, give up, for me

00:01:15.800 --> 00:01:21.100
Don't fall, don't give up, for love

00:01:21.200 --> 00:01:25.400
Don't you, give up, for me

00:01:25.500 --> 00:01:30.600
Don't fall, don't give up, for love

00:01:30.700 --> 00:01:35.300
Don't you, give up, for me

00:01:35.400 --> 00:01:40.300
Don't fall, don't give up, for love

00:01:40.400 --> 00:01:44.900
Don't you, give up, for me

00:01:45.000 --> 00:01:50.300
Don't fall, don't give up, for love

00:01:53.200 --> 00:01:57.800
I'm trying to save us, you
don't wanna save us

00:01:57.900 --> 00:02:02.600
You blame human nature,
and say it's unkind

00:02:02.700 --> 00:02:07.600
Let's make up our own minds,
we've got our whole lives

00:02:07.700 --> 00:02:13.700
Let's see and decide, decide

00:02:13.900 --> 00:02:19.000
And I will still be here, stargazing

00:02:19.100 --> 00:02:21.500
I'll still look up, look up

00:02:21.600 --> 00:02:23.600
Look up for love

00:02:23.700 --> 00:02:28.700
Stars don't disappear,
they keep blazing

00:02:28.800 --> 00:02:31.800
Even when the night is over

00:02:32.000 --> 00:02:38.400
And I will still be here, stargazing

00:02:38.500 --> 00:02:40.800
I'll still look up, look up

00:02:40.900 --> 00:02:43.000
Look up for love

00:02:43.100 --> 00:02:48.100
Stars don't disappear,
they keep blazing

00:02:48.200 --> 00:02:50.600
Even when the night is over

00:02:51.200 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Stargazing Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Stargazing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Stargazing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Stargazing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Stargazing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!