Kygo - I'll Wait Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: I'll Wait

CAPTCHA: captcha

Kygo - I'll Wait Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:16,900
I'll never forget the songs
we used to play

2
00:00:17,000 --> 00:00:19,100
But when I put 'em on

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,800
The feeling never fades out my body

4
00:00:23,900 --> 00:00:28,000
I hope you're thinking of me

5
00:00:28,700 --> 00:00:32,700
There won't be a night,
there won't be a place

6
00:00:32,800 --> 00:00:34,600
Where you don't cross my mind

7
00:00:34,700 --> 00:00:38,700
Where I don't see your
face in somebody

8
00:00:39,500 --> 00:00:42,300
I hope you're thinking of me

9
00:00:44,300 --> 00:00:48,200
People say we're foolish,
people say we're dumb

10
00:00:48,300 --> 00:00:51,900
People say we're caught
up in temporary love

11
00:00:52,000 --> 00:00:56,100
We don't know what we're doing,
they say we're too young

12
00:00:56,200 --> 00:00:59,000
But they don't know a thing about us

13
00:00:59,700 --> 00:01:03,700
I'll wait forever, that's what we said

14
00:01:03,800 --> 00:01:07,400
16th of September lying in my bed

15
00:01:07,500 --> 00:01:11,400
I'll wait forever, it's never too late

16
00:01:11,500 --> 00:01:15,200
Couple thousand miles is
just a little space

17
00:01:15,300 --> 00:01:19,100
I'll wait, mmm

18
00:01:19,200 --> 00:01:23,600
I'll wait, mmm

19
00:01:23,700 --> 00:01:27,400
I'll wait, mmm

20
00:01:27,500 --> 00:01:30,800
Couple thousand miles is
just a little space

21
00:01:30,900 --> 00:01:32,800
I'll wait

22
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
I'll wait

23
00:01:50,900 --> 00:01:54,300
There won't be an end, can't
forget the start

24
00:01:54,400 --> 00:01:57,900
When you're far away it's
like we're not apart

25
00:01:58,000 --> 00:01:59,900
I'd burn my money

26
00:02:01,100 --> 00:02:05,200
Just to hear you say
you love me, again

27
00:02:06,400 --> 00:02:10,000
People say we're foolish,
people say we're dumb

28
00:02:10,100 --> 00:02:13,800
People say we're caught
up in temporary love

29
00:02:13,900 --> 00:02:17,700
We don't know what we're doing,
they say we're too young

30
00:02:17,800 --> 00:02:20,800
But they don't know a thing about us

31
00:02:21,600 --> 00:02:25,700
I'll wait forever, that's what we said

32
00:02:25,800 --> 00:02:29,200
16th of September lying in my bed

33
00:02:29,300 --> 00:02:33,300
I'll wait forever, it's never too late

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - I'll Wait Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - I'll Wait.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - I'll Wait.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - I'll Wait.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - I'll Wait.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!