KSI - UNCONTROLLABLE Altyazı (SRT) [04:18-258-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KSI | Parça: UNCONTROLLABLE

CAPTCHA: captcha

KSI - UNCONTROLLABLE Altyazı (SRT) (04:18-258-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,500 --> 00:00:16,360
Prižgi ogenj, jaz sem tisti ki gori

1
00:00:16,660 --> 00:00:19,180
Živite, gledate nas, mi gremo višje

2
00:00:19,180 --> 00:00:20,560
Vse sem si sam prislužil

3
00:00:21,260 --> 00:00:25,540
Upam da slišiš, da če prideš k meni te bom poslal proč

4
00:00:25,540 --> 00:00:28,620
Vse te psice si želijo moje bogastvo

5
00:00:28,760 --> 00:00:31,980
Vsi ti hejterji si ustvarjajo bogastvo po vseh teh mestih

6
00:00:32,060 --> 00:00:35,160
Ko grem po nakupih, se ljudje želijo slikati za vse te slike

7
00:00:35,200 --> 00:00:39,120
Rečeš da me več ni, še vedno krožiš okrog mene
Zakaj torej še vedno trkaš na moja vrata?

8
00:00:39,240 --> 00:00:42,000
Vseeno mi je kaj si ti želiš narediti,
ker te samo ignoriram

9
00:00:42,160 --> 00:00:45,320
Ne morate nadaljevati kot nek bik, saj sem za vratih

10
00:00:45,480 --> 00:00:48,340
Oblekel se bom, kot se bom hotel,
to je moj dekor

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,040
Zajebal se bom kakor se bom hotel (počakaj)

12
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
N**** sem neodvisen, nihče ni rekel da to je bedno

13
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Rečeš da se moj čas zaključuje,
še vedno te ubijem in grem in pošljem

14
00:00:57,600 --> 00:01:00,360
Imam kontrolo, delam nekaj kar ti ne veš

15
00:01:00,440 --> 00:01:03,760
Naraščam, živim, zmagujem, se premikam kot J.Cole

16
00:01:03,940 --> 00:01:05,380
Lahko delam kar želim

17
00:01:06,480 --> 00:01:07,700
Lahko delam kar želim

18
00:01:08,820 --> 00:01:12,360
Lahko delam kar želim, in nihče, nihče me tukaj ne bo ustavil

19
00:01:12,580 --> 00:01:14,780
Ne nihče, nihče me ne bo ustavil

20
00:01:15,100 --> 00:01:17,560
Moram jim dat vedeti da sem nenadzorovan

21
00:01:18,840 --> 00:01:21,340
Odločim se, ko se zmenijo z mano

22
00:01:21,460 --> 00:01:24,100
Povedal jim bom da sem nenadzorovan

23
00:01:25,400 --> 00:01:29,460
Sem to kar hočem biti!

24
00:01:29,460 --> 00:01:32,520
Ni šans, ni šans, ni šans, ni šans, ni šans da me boš kontroliral

25
00:01:32,660 --> 00:01:35,920
Ni šans, ni šans, ni šans, ni šans, ni šans nebom tvoj lastnik

26
00:01:36,740 --> 00:01:39,720
Res ne želim vedeti, ampak sem vseeno tukaj

27
00:01:40,040 --> 00:01:42,520
Štejem vsa blagoslovja in živim za vse zares

28
00:01:42,540 --> 00:01:43,980
Zgleda da me ne moreš kontrolirati

29
00:01:43,980 --> 00:01:45,520
Ne želijo me videti norega, ker me ne morejo nadzorovati

30
00:01:45,540 --> 00:01:47,200
Se premikam in jim povem, da vse računam

31
00:01:47,200 --> 00:01:48,460
Zakaj si del sistema, ne morem se te znebiti

32
00:01:48,460 --> 00:01:50,000
Glej, da bom moral pihati, kot blisk inpulza

33
00:01:50,160 --> 00:01:51,800
Od znotraj od človeka, kjer ga hranim

34
00:01:51,880 --> 00:01:53,560
Lahko vam povem da so fake, ampak jih ne morem izpostaviti

35
00:01:53,600 --> 00:01:55,120
In lahko vozim, nerabim plina

36
00:01:55,140 --> 00:01:58,500
Sem kot avtomobil ko se pelje po cesti.
Sem v vaših srceh, na glavni način

37
00:01:59,000 --> 00:01:59,500
Borec po naravi

38
00:01:59,500 --> 00:02:01,000
Ne moraš slišati mojega prefinjenega tona?

39
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Nebom prenehal dokler škatla je moj dom

40
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Sem VELIK, večji od barže

41
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Grdo govoriš in mi hodiš po živcih.
Včasih so povedali razlog za delom

42
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Preden da sem dobil svoj verz sem jih naredil že kar nekaj

43
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Prepričan sem da vsi obžalujejo svoje besede

44
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Poskusi z vojno, te bom poslal nazaj

45
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Od konca kjer bratje uporabljajo orožje in delajo skr

46
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Rekel sem, da je to blagoslov in prekletstvo. Zaradi raznolikosti sem bil že na slabšem

47
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Zdaj pa lahko odjebejo s plani

48
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Sem vesel kjer sem zdaj vedno končam prvi

49
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
In seveda, se vedno bolj premikam

50
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Vseeno mi je če sovražiš Zuu-ja

51
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Začel bom žgati otroke kot na pravi, hiter začetek

52
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Videl boš gole prste od pištol

53
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Ampak ne bo nobene posadke

54
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Še vedno sem eden najboljših, ne morem lagati, to je blaga resnica

55
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Lahko vam pokažem dokaze

56
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Je črno in belo, kot sprememba predsednikov

57
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Imajo velika ušesa kot velikost slona,
ti govoriš golo s svojimi velikimi ustmi

58
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Slišiš se kot neka ptica ti pelikan

59
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Res mi je vseeno ali sem pomemben

60
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Kot da nebi vedeli da jim pravim

61 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KSI - UNCONTROLLABLE Altyazı (SRT) - 04:18-258-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ KSI - UNCONTROLLABLE.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!