KSI - Really Love Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KSI | Parça: Really Love

CAPTCHA: captcha

KSI - Really Love Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:05,000
Is it really love? Is
it all in my mind?

2
00:00:05,100 --> 00:00:09,900
Is it crazy I think of you
all of the time, baby?

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,900
Is it really love? Can
you give me a sign?

4
00:00:13,000 --> 00:00:17,300
'Cause I’m losing my head
tryna make you mine

5
00:00:17,400 --> 00:00:21,500
Is it really love if you don’t
go all out with the fire?

6
00:00:21,600 --> 00:00:25,500
Hundred percent ah di loving weh mi
give but you don't got the desire

7
00:00:25,600 --> 00:00:29,500
Cannot ever be loved if you don't
make di person feel higher

8
00:00:29,600 --> 00:00:33,600
Reach and touch fi di sky and eternal
love nah carry no liar

9
00:00:33,700 --> 00:00:35,800
That's why Dutty nah play no games

10
00:00:35,900 --> 00:00:37,600
It a shame if you ever
try treat man lame

11
00:00:37,700 --> 00:00:39,600
Wild animal, that's cannot be tamed

12
00:00:39,700 --> 00:00:41,500
Fi di fame nor gain me
a giver her a name

13
00:00:41,600 --> 00:00:45,300
Is it gonna come to di point weh
you want see a big man cry?

14
00:00:45,400 --> 00:00:47,700
Ima tell you this baby girl

15
00:00:47,800 --> 00:00:49,500
Ima love you right down to the wire

16
00:00:49,600 --> 00:00:53,400
Is it really love? Is
it all in my mind?

17
00:00:53,500 --> 00:00:58,200
Is it crazy I think of you
all of the time, baby?

18
00:00:58,300 --> 00:01:01,400
Is it really love? Can
you give me a sign?

19
00:01:01,500 --> 00:01:05,600
'Cause I'm losing my head
tryna make you mine

20
00:01:05,700 --> 00:01:09,500
Is it really love? Is
it all in my mind?

21
00:01:09,600 --> 00:01:14,300
Is it crazy I think of you
all of the time, baby?

22
00:01:14,400 --> 00:01:18,000
Is it really love? Can
you give me a sign?

23
00:01:18,100 --> 00:01:21,600
'Cause I’m losing my head
tryna make you mine, oh

24
00:01:21,700 --> 00:01:23,800
Got a lot of time for the
one that I’m watching

25
00:01:23,900 --> 00:01:25,600
Amazon Prime if you wanna
get something

26
00:01:25,700 --> 00:01:28,500
No valentine but my heartbeat
pumpin' (umpin’, pumpin')

27
00:01:28,600 --> 00:01:29,200
(Tryna make you mine)

28
00:01:29,300 --> 00:01:30,100
Now the room poppin'

29
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
Got plenty views if you hang around me

30
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
So many hearts if you see the IG

31
00:01:33,700 --> 00:01:35,500
Stung many times by the
people that I rate

32
00:01:35,600 --> 00:01:37,600
Still my record look great
like Muhammad Ali

33
00:01:37,700 --> 00:01:39,500
I'm tryna go, I’m tryna get wavy

34
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
On holiday, I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KSI - Really Love Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KSI - Really Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KSI - Really Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KSI - Really Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ KSI - Really Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!