Kris Wu - November Rain Altyazı (SRT) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kris Wu | Parça: November Rain

CAPTCHA: captcha

Kris Wu - November Rain Altyazı (SRT) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,300 --> 00:00:17,300
November rain just made
me feel so lonely

2
00:00:17,400 --> 00:00:20,500
Suicide when I can't see my shawty

3
00:00:20,600 --> 00:00:23,700
Know they try but they
can't be my shawty

4
00:00:23,800 --> 00:00:26,900
Cos I fall for you at these times

5
00:00:27,000 --> 00:00:30,100
Hey, that's how it had
to be, I'm sorry

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,300
Tryin' to put the blame
on me, nah sorry

7
00:00:33,400 --> 00:00:36,500
You know you can never be my shawty

8
00:00:36,600 --> 00:00:40,100
I'm a savage, I'm a savage,
I'm a savage (ay)

9
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
I'm a sad boy, I'm a sad
boy, and you know why

10
00:00:43,300 --> 00:00:46,200
I'm a good guy turned bad guy
when I crossed the line

11
00:00:46,300 --> 00:00:49,550
Got new money, my old friends
left them behind

12
00:00:49,600 --> 00:00:52,600
Why do I fall for your type?

13
00:00:52,700 --> 00:00:56,500
Say a prayer for the
flow, man, goddamn

14
00:00:56,600 --> 00:00:59,800
Got a place? goddamn

15
00:00:59,900 --> 00:01:03,100
I can never ever hate,
don't know about them

16
00:01:03,200 --> 00:01:06,500
Got my haters asking, "God
please, why him?"

17
00:01:06,600 --> 00:01:09,700
Put in too much work
to worry about them

18
00:01:09,800 --> 00:01:13,100
Everything 'round me
new, but my friends

19
00:01:15,000 --> 00:01:18,100
Cos I fall for you at these times

20
00:01:18,200 --> 00:01:21,300
November rain just made
me feel so lonely

21
00:01:21,400 --> 00:01:24,500
Suicide when I can't see my shawty

22
00:01:24,600 --> 00:01:27,700
Know they've tried but they
can't be my shawty

23
00:01:27,800 --> 00:01:30,900
Cos I fall for you at these times

24
00:01:31,000 --> 00:01:34,100
Hey, that's how it had
to be, I'm sorry

25
00:01:34,200 --> 00:01:37,300
Tryin' to put the blame
on me, nah sorry

26
00:01:37,400 --> 00:01:40,500
You know you can never be my shawty

27
00:01:40,600 --> 00:01:44,100
I'm a savage, I'm a savage,
I'm a savage (ay)

28
00:01:44,200 --> 00:01:47,200
I'm a sad boy, I'm a sad
boy, and you know why

29
00:01:47,300 --> 00:01:50,200
I'm a bad guy, no good guy,
I crossed the line

30
00:01:50,300 --> 00:01:53,600
Same old money's my new friend,
I'm on my grind

31
00:01:53,700 --> 00:01:56,450
Why do I fall for your type?

32
00:01:56,500 --> 00:01:57,900
Tryin' to be who I'm supposed to be

33
00:01:58,000 --> 00:01:59,400
Feelin' all this heat

34
00:01:59,500 --> 00:02:00,900
Sometimes I'd rather not speak

35
00:02:01,000 --> 00:02:02,400
And I think I'd rather just sleep

36
00:02:02,500 --> 00:02:06,100
Al...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kris Wu - November Rain Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kris Wu - November Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kris Wu - November Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kris Wu - November Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kris Wu - November Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!