Andy Rivera - Monumento Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andy Rivera | Parça: Monumento

CAPTCHA: captcha

Andy Rivera - Monumento Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:13,300
Quédate cinco minutos más

2
00:00:13,400 --> 00:00:16,000
Un polvo más nunca está
de más (De más)

3
00:00:16,100 --> 00:00:21,100
No vaya a ser que te hagan falta besos
y tú te arrepientas (Baby)

4
00:00:21,200 --> 00:00:26,400
Ven, báilame, mientras que
volvemos a hacer el amor

5
00:00:26,500 --> 00:00:29,000
Soy el fuego que buscas pa' calentarte

6
00:00:29,100 --> 00:00:32,700
Por mí es que combinas
tu ropa interior

7
00:00:32,800 --> 00:00:38,300
Qué rico verte desnuda, ese
booty es un monumento

8
00:00:38,400 --> 00:00:43,700
Siempre que tenemo' sexo quiero
que se pare el tiempo

9
00:00:43,800 --> 00:00:49,600
Cuando lo hacemos de nuevo siempre
es como la primera vez

10
00:00:49,700 --> 00:00:55,300
Siempre lo entregamos todo, no hay
que guardar nada pa' después

11
00:00:55,400 --> 00:00:58,200
En la noche recuerdo (Yah)
nuestro primer momento

12
00:00:58,300 --> 00:01:00,900
Cuando te comía y no pasaba el tiempo

13
00:01:01,000 --> 00:01:04,100
Tú bailándome lento, tu
culo un monumento

14
00:01:04,200 --> 00:01:07,000
Soy el fuego que calienta tu cuerpo

15
00:01:07,100 --> 00:01:10,900
Como gritaba', oh-oh-oh,
oh-oh-oh (Awoo-woo)

16
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
A mí me gusta como tú hace' el amor

17
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (¡Oh-oh!)

18
00:01:16,300 --> 00:01:18,900
Aunque tenga varia', baby,
tú ere' la mejor (Yeah)

19
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
Cuando la conocí fue como un déjà vu

20
00:01:21,800 --> 00:01:24,400
Amor a primera vista,
me hizo vudú (Yeah)

21
00:01:24,500 --> 00:01:27,200
Terminamos en mi cama y
empezamo' en el club

22
00:01:27,300 --> 00:01:29,400
Le dediqué "Morena",
la canción de Kafu

23
00:01:29,500 --> 00:01:31,800
Y no sé cómo explicarte lo
que hay entre nosotros

24
00:01:31,900 --> 00:01:34,900
Pero le tengo prohibido que
se vaya a ver con otro

25
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
Quiero que el mundo sepa que
es mío na' má' ese toto

26
00:01:37,900 --> 00:01:40,600
Y yo sé que sientes lo mismo
por mí, ya te lo noto

27
00:01:40,700 --> 00:01:43,200
En la forma en que me mira',
la manera en que me besa'

28
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
E' un rompecabeza' y me conozco
toa' las pieza'

29
00:01:46,300 --> 00:01:49,300
Ya sabe que tengo la
llave de su corazón

30
00:01:49,400 --> 00:01:52,300
Lo que tiene' que hacer e' bajarme
el zipper del pantalón

31
00:01:52,400 --> 00:01:55,400
Yo le quito ese mahón y
siempre quedo flecha'o

32
00:01:55,500 --> 00:01:57,900
Qué rico verte cu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andy Rivera - Monumento Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andy Rivera - Monumento.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andy Rivera - Monumento.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andy Rivera - Monumento.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andy Rivera - Monumento.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!