2TON - Nane Altyazı (SRT) [02:32-152-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2TON | Parça: Nane

CAPTCHA: captcha

2TON - Nane Altyazı (SRT) (02:32-152-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,900
Gjithcka o mirë kur prindët
e mi buzëqeshin

2
00:00:14,000 --> 00:00:16,500
Përkrahja e tyne njejt' o
si me ma dhonë keshin

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,400
Ca menon për mu njejt’ ty tu kthefshin

4
00:00:19,500 --> 00:00:21,900
Faleminderit Zotit për suksesin

5
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Kejt bota me m'lon, nuk um len ti nanë

6
00:00:25,100 --> 00:00:27,700
Ti m'ke dasht edhe atëherë kur
asni fjalë s’kom thonë

7
00:00:27,800 --> 00:00:29,900
E di që për mu jetën e kishe dhonë

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,500
Prej meje s'ki me ni kurrë
as ni fjalë t'ron

9
00:00:32,600 --> 00:00:35,500
Sado larg unë mu kon, larg unë mu kon

10
00:00:35,600 --> 00:00:38,300
Prapë unë kthehna te ti nanë, nanë

11
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
M'ke dasht kur s'jom kon,
fjalët pa i thonë

12
00:00:41,100 --> 00:00:43,600
Gjith' unë me ty jom nanë, nanë

13
00:00:43,700 --> 00:00:46,400
Sado larg unë mu kon, larg unë mu kon

14
00:00:46,500 --> 00:00:49,200
Prapë unë kthehna te ti nanë, nanë

15
00:00:49,300 --> 00:00:51,900
M'ke dasht kur s'jom kon,
fjalët pa i thonë

16
00:00:52,000 --> 00:00:55,150
Gjith’ unë me ty jom nanë, nanë

17
00:00:55,200 --> 00:00:57,900
Ti veten e len keq vec me m’pa mirë

18
00:00:58,000 --> 00:01:00,700
Ty zemra ta nin nëse s'jom mirë

19
00:01:00,800 --> 00:01:03,500
Unë krejt i lo anash
sa herë ti m’thirr

20
00:01:03,600 --> 00:01:06,200
Mos me t'pas ty e kisha pas vështirë

21
00:01:06,300 --> 00:01:08,800
E di shpesh jom larg e t'mungoj n'shpi

22
00:01:08,900 --> 00:01:11,400
Njëri parë që du me pa
kur kthehna je ti

23
00:01:11,500 --> 00:01:14,000
Njëri parë që du me pa kur qohna je ti

24
00:01:14,100 --> 00:01:17,000
Njëri fundit para se ma ra
n’gjumë du me kon ti

25
00:01:17,100 --> 00:01:18,600
Djali jot, djali jot

26
00:01:18,700 --> 00:01:22,100
Gjithcka bon për ty edhe pak
osht' kejt me ti fal ty

27
00:01:22,200 --> 00:01:23,800
Djali jot, djali jot

28
00:01:23,900 --> 00:01:27,400
Ty s'kom me t'mërzit asniherë
kom me t'rujt sikur këta sy

29
00:01:27,500 --> 00:01:30,200
Sado larg unë mu kon, larg unë mu kon

30
00:01:30,300 --> 00:01:32,800
Prapë unë kthehna te ti nanë, nanë

31
00:01:32,900 --> 00:01:35,500
M'ke dasht kur s'jom kon,
fjalët p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2TON - Nane Altyazı (SRT) - 02:32-152-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2TON - Nane.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2TON - Nane.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2TON - Nane.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2TON - Nane.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!