Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: If I'm Lyin, I'm Flyin

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,600 --> 00:00:20,200
I can't let these niggas
knock me off my pivot

2
00:00:20,300 --> 00:00:22,900
God sat me down and talked
to me, I listened

3
00:00:23,000 --> 00:00:25,050
I was in that cell, he told
me that I'm gifted

4
00:00:25,100 --> 00:00:28,400
I don't make it in the booth, then
I'ma make it in the kitchen

5
00:00:28,500 --> 00:00:31,100
I'm special with the mic, special
with the whippin'

6
00:00:31,200 --> 00:00:33,350
I ran out of money, had
to pay attention

7
00:00:33,400 --> 00:00:37,300
All the people that was 'round me,
they ain't have my best interest

8
00:00:37,400 --> 00:00:39,300
You ain't have my best interest

9
00:00:39,400 --> 00:00:42,000
You lazy with yo' loyalty
and yo' position

10
00:00:42,100 --> 00:00:44,700
And now I gotta execute 'cause
you don't listen

11
00:00:44,800 --> 00:00:47,000
That throwaway on me, dumpin'
with position

12
00:00:47,100 --> 00:00:50,300
I know shawty only on my trail
'cause she see a ticket

13
00:01:08,100 --> 00:01:10,800
I read between the lines and
people, they intentions

14
00:01:10,900 --> 00:01:13,500
Can't have you niggas around
me shit gon' go to missing

15
00:01:13,600 --> 00:01:15,700
I had to press that bump,
I had to feel it

16
00:01:15,800 --> 00:01:18,900
You know if it ever come down
to it, a nigga with it

17
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
All these drugs got the
whole world jiggy

18
00:01:21,800 --> 00:01:24,500
Hoes comin' out they clothes
and niggas trippin'

19
00:01:24,600 --> 00:01:27,100
Why hit the top to back to the bottom?

20
00:01:27,200 --> 00:01:29,800
All these bitches fallin'
for me like it's autumn

21
00:01:29,900 --> 00:01:32,900
I'm tryna tell you, homie,
you don't want none

22
00:01:33,000 --> 00:01:35,600
They freed me so I'm right
back to that money hunt

23
00:01:35,700 --> 00:01:38,200
Somebody tell these niggas
they don't want none

24
00:01:38,300 --> 00:01:41,000
Kodak Black but I'm sprayin'
blue hundons

25
00:01:41,100 --> 00:01:43,600
They said my nigga Cool
on the fuckin' run

26
00:01:43,700 --> 00:01:46,300
When they let hi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - If I'm Lyin, I'm Flyin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!