Kodak Black - Don't Leave Me Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: Don't Leave Me

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - Don't Leave Me Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:18,100
You get my undivided attention
when I be in town

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
You know you count on me, like
basketball I'ma be around

3
00:00:21,100 --> 00:00:23,800
I'm on the block, gotta get my
chips up, I'll see you late

4
00:00:23,900 --> 00:00:26,800
And you know once I get my
chips up, I'll Frito Lay

5
00:00:26,900 --> 00:00:29,900
I'll spend a million and a half
so I can free lil' Cool

6
00:00:30,000 --> 00:00:33,100
Bae, let me fuck you in your
ass before I let you loose

7
00:00:33,200 --> 00:00:36,000
With connects to all the baddest
bitches, I don't spend a dime

8
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
I know they with me for my riches,
they ain't genuine

9
00:00:39,100 --> 00:00:41,900
If it ain't got nothing to do with
my snipers, I'm not involved

10
00:00:42,000 --> 00:00:44,900
You think I got a deal with Chrysler
how I stay outta Dodge

11
00:00:45,000 --> 00:00:48,100
I'm snorting these orange strip
suboxone's got me nodding off

12
00:00:48,200 --> 00:00:50,900
I might could be a plastic
surgeon how I body y'all

13
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
I'm having visions that you really
don't wanna see me win

14
00:00:54,100 --> 00:00:56,900
I'm swerving driving this off
the lot 'cause I do CPN

15
00:00:57,000 --> 00:01:00,100
Last time I seen my ex Makiyah
was at the KFC

16
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Say she be keeping up with
my life, I be on TMZ

17
00:01:02,900 --> 00:01:06,100
I'm with the killers slanging knives,
I'm out the roughest penn

18
00:01:06,200 --> 00:01:09,200
I hate when people do something
for me then try to rub it in

19
00:01:09,300 --> 00:01:11,900
Remember I was smoking twack
joints with the PCP

20
00:01:12,000 --> 00:01:14,700
Back then when I was catching
city bus to the BCC

21
00:01:14,800 --> 00:01:18,700
This for the deepest feeling lover
that I'm able to express myself

22
00:01:18,800 --> 00:01:20,900
I ain't right without my girl

23
00:01:21,000 --> 00:01:24,700
Am I wrong for always tryna help
you before I help myself?

24
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
I give my life to find your love

25
00:01:27,100 --> 00:01:31,200
You call me Alexander, b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - Don't Leave Me Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - Don't Leave Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - Don't Leave Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - Don't Leave Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - Don't Leave Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!