Kizz Daniel - One Ticket Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kizz Daniel | Parça: One Ticket

CAPTCHA: captcha

Kizz Daniel - One Ticket Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:45,200 --> 00:00:48,000
Loving You No Scam O

2
00:00:49,600 --> 00:00:50,300
(Oh I Dun Try)

3
00:00:50,400 --> 00:00:52,100
It's Major Bangz

4
00:00:53,000 --> 00:00:54,800
Every time wire me money

5
00:00:54,900 --> 00:00:57,200
Hello baby, have You sent it (Na wa)

6
00:00:57,300 --> 00:00:59,400
You dunno, even know what you do to me

7
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
Ejefe golo shoba mula mi

8
00:01:01,500 --> 00:01:03,900
Olo omoge you be scammer

9
00:01:04,000 --> 00:01:06,500
I dey follow you for back o girl

10
00:01:06,600 --> 00:01:10,500
Baby girl you blow my
mind, I no go lie

11
00:01:12,300 --> 00:01:15,800
See baby, if you want
to leave, biko leave

12
00:01:15,900 --> 00:01:20,600
No do shakara, no dey carry
your shoulder up

13
00:01:20,700 --> 00:01:24,900
As you see me so baby, na because
of you I dun kolo

14
00:01:25,000 --> 00:01:29,400
See I dun dey go, one
ticket obodo oyibo

15
00:01:30,700 --> 00:01:31,700
Badoo

16
00:01:32,800 --> 00:01:35,100
You left me fine boy die

17
00:01:35,200 --> 00:01:37,700
Do you one ticket

18
00:01:37,800 --> 00:01:40,500
Hello O (Con confam)

19
00:01:40,600 --> 00:01:42,400
Me I no dey fear you again

20
00:01:42,500 --> 00:01:44,700
E be like your, your network
dun dey fade

21
00:01:44,800 --> 00:01:47,500
Meanwhile go see Daddy Elo

22
00:01:47,600 --> 00:01:49,500
If you break my heart today

23
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
Me I go sharparlee replace

24
00:01:51,700 --> 00:01:57,300
Carry another baby give
her what she wanting

25
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
Small thing you dun dey vex

26
00:01:59,300 --> 00:02:01,100
You dun dey order Uber

27
00:02:01,200 --> 00:02:04,700
Veronica cool down (Cool Down )

28
00:02:06,300 --> 00:02:10,600
See baby, if you want
to leave, biko leave

29
00:02:10,700 --> 00:02:14,900
No do shakara, no dey carry
your shoulder up

30
00:02:15,000 --> 00:02:19,600
As you see me so baby, na because
of you I dun kolo

31
00:02:19,700 --> 00:02:24,700
See I dun dey go, one ticket
to Obodo Oyibo

32
00:02:24,800 --> 00:02:28,700
See baby, if you want
to leave, biko leave

33
00:02:28,800 --> 00:02:33,100
No do shakara, no dey carry
your shoulder up ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kizz Daniel - One Ticket Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kizz Daniel - One Ticket.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kizz Daniel - One Ticket.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kizz Daniel - One Ticket.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kizz Daniel - One Ticket.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!