King Lil G - Mob Life Altyazı (SRT) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: King Lil G | Parça: Mob Life

CAPTCHA: captcha

King Lil G - Mob Life Altyazı (SRT) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,950 --> 00:00:09,750
My room is full of that smoke

1
00:00:09,950 --> 00:00:11,850
I'm fucken high, delusional..

2
00:00:12,050 --> 00:00:13,150
Let the motherfuckin' gun bust

3
00:00:13,350 --> 00:00:15,350
Southside and the color of my
rag I trust

4
00:00:15,550 --> 00:00:17,850
Rush, enemies for the fuck of it

5
00:00:18,050 --> 00:00:19,950
I smoke weed for the fuck of it

6
00:00:20,150 --> 00:00:23,850
From not getting, then I might
be focused on my hustlin'..

7
00:00:24,050 --> 00:00:27,850
Two bad bitches that I just
met, two bad bitches got a
husband

8
00:00:28,050 --> 00:00:32,250
Sucios life, trust me, I give
em love, nothing

9
00:00:32,450 --> 00:00:33,850
I'm from the rugged ass streets

10
00:00:34,050 --> 00:00:36,250
Where the motherfuckers die
when they go against me

11
00:00:36,450 --> 00:00:39,950
'45 on the waist, bandana on
the face, robbery..

12
00:00:40,150 --> 00:00:41,750
(sucios..that mob life)

13
00:00:41,950 --> 00:00:43,850
(sucios..that mob life)

14
00:00:44,050 --> 00:00:45,650
(Rollin' blunts..loading guns)

15
00:00:45,850 --> 00:00:48,450
(my enemies it's onsight)

16
00:00:48,650 --> 00:00:50,750
That bang bang bang...

17
00:00:50,950 --> 00:00:52,850
Bang bang bang...

18
00:00:53,050 --> 00:00:54,750
Bang bang bang

19
00:00:54,950 --> 00:00:55,950
Load em up

20
00:00:55,350 --> 00:00:56,350
Load em up

21
00:00:55,950 --> 00:00:57,850
This ones for the Capo

22
00:00:58,050 --> 00:00:59,850
Escobar on that Pablo

23
00:01:00,050 --> 00:01:01,750
Music for them D-boys

24
00:01:01,950 --> 00:01:03,750
Musica for them Narcos

25
00:01:03,950 --> 00:01:05,850
Dolla bills, dolla bills

26
00:01:06,050 --> 00:01:07,850
The king so sick, I needa pop a pill

27
00:01:08,050 --> 00:01:09,850
Success feels good, I tell you
how I feel

28
00:01:10,050 --> 00:01:11,750
Baby Gunz countin' money in a powerwheel

29
00:01:11,950 --> 00:01:13,750
Two deep in a Bonneville

30
00:01:13,950 --> 00:01:15,750
Youtube views, can you count a mill?

31
00:01:15,950 --> 00:01:17,650
& another mill, I need a hundred more

32
00:01:17,850 --> 00:01:19,750
My bitch counting money we
could flood the floor

33
00:01:19,950 --> 00:01:21,750
I needed a blunt so I went,
hit the store

34
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

King Lil G - Mob Life Altyazı (SRT) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ King Lil G - Mob Life.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ King Lil G - Mob Life.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ King Lil G - Mob Life.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ King Lil G - Mob Life.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!