Kim Loaiza - YA NO SOMOS Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kim Loaiza | Parça: YA NO SOMOS

CAPTCHA: captcha

Kim Loaiza - YA NO SOMOS Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,300 --> 00:00:15,100
Se te olvidó que cuando estabas vacío

2
00:00:15,200 --> 00:00:20,000
La que te llenaba fui yo, baby

3
00:00:20,100 --> 00:00:22,900
Ahora dices que no sientes nada

4
00:00:23,000 --> 00:00:26,200
Cuando ya me ves enamorada, normal

5
00:00:26,300 --> 00:00:30,200
Tu despedida no me baja la moral

6
00:00:30,300 --> 00:00:33,600
Hoy a tu nombre me los tomo

7
00:00:33,700 --> 00:00:36,300
Por lo que fuimos

8
00:00:36,400 --> 00:00:40,600
Y ya no somos, baby

9
00:00:40,700 --> 00:00:44,200
Hoy a tu nombre me los tomo

10
00:00:44,300 --> 00:00:46,900
Por lo que fuimos

11
00:00:47,000 --> 00:00:51,300
Y ya no somos, baby

12
00:00:51,400 --> 00:00:54,100
Hoy a tu nombre me los...

13
00:00:54,200 --> 00:00:56,900
Tomaré tranquila como mínimo

14
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
Dos botellas de tequila
y otra de Old Parr

15
00:00:59,600 --> 00:01:01,500
Como mínimo un par

16
00:01:01,600 --> 00:01:04,000
Los problemas baby, son
pa' afrontarlos

17
00:01:04,100 --> 00:01:05,500
Y es por eso

18
00:01:05,600 --> 00:01:07,800
Con licor voy a borrar tus besos

19
00:01:07,900 --> 00:01:10,600
Soy consiente que esto es un proceso

20
00:01:10,700 --> 00:01:14,500
Pero tu amor hoy me vale
un pеso, un peso

21
00:01:14,600 --> 00:01:16,200
Y es por eso

22
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
Con licor voy a borrar tus bеsos

23
00:01:18,700 --> 00:01:21,200
Soy consiente que esto es un proceso

24
00:01:21,300 --> 00:01:23,800
Pero tu amor hoy me vale un peso

25
00:01:23,900 --> 00:01:27,300
Hoy a tu nombre me los tomo

26
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
Por lo que fuimos

27
00:01:30,100 --> 00:01:34,200
Y ya no somos, baby

28
00:01:34,300 --> 00:01:37,600
Hoy a tu nombre me los tomo

29
00:01:37,700 --> 00:01:40,400
Por lo que fuimos

30
00:01:40,500 --> 00:01:44,900
Y ya no somos, baby

31
00:01:45,000 --> 00:01:47,600
Hoy a tu nombre me los...

32
00:01:47,700 --> 00:01:50,500
No voy a negarte que me duele

33
00:01:50,600 --> 00:01:52,700
Tu adiós duro me pega

34
00:01:52,800 --> 00:01:55,200
Pero te pido que la puerta
no la cierres

35
00:01:55,300 --> 00:01:57,900
Que si te vas hay otro que llega

36
00:01:58,000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kim Loaiza - YA NO SOMOS Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kim Loaiza - YA NO SOMOS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kim Loaiza - YA NO SOMOS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kim Loaiza - YA NO SOMOS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kim Loaiza - YA NO SOMOS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!