Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL Altyazı (SRT) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kim Loaiza | Parça: TE CAMBIE POR EL

CAPTCHA: captcha

Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL Altyazı (SRT) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
Kim Loaiza

2
00:00:13,000 --> 00:00:16,700
¿Quién va llegando (-gando)?
Mira, no me lo creo

3
00:00:16,800 --> 00:00:22,500
Y yo pensando (-sando) que
no volvería a verlo (Ah)

4
00:00:22,600 --> 00:00:27,400
Qué mala suerte la mía (Oh), qué
buena suerte la tuya (Yeh)

5
00:00:27,500 --> 00:00:32,600
No le pongas sal a tu herida,
yo ya se la puse al tequila

6
00:00:32,700 --> 00:00:37,400
Te va a doler (Te va a doler)
verme otra vez, eh-eh, eh-eh

7
00:00:37,500 --> 00:00:42,200
Ahora estoy más buena y te cambié
por él, eh-eh, eh-eh

8
00:00:42,300 --> 00:00:47,100
No me va a doler verte otra ve'

9
00:00:47,200 --> 00:00:52,300
Ahora está má' buеna, pero la nueva
es un diе', eh-eh, eh-eh

10
00:00:52,400 --> 00:00:53,400
(Kim Loaiza)

11
00:00:53,500 --> 00:00:57,900
No vengas con esos cuentos
que yo ya no te creo nada

12
00:00:58,000 --> 00:01:02,600
No creí cuando me dijeron que tenías
corazón de bandolero, pero

13
00:01:02,700 --> 00:01:07,300
Sé que no sientes lo mismo
en otra boca, lo que yo
te di no te lo dará otra

14
00:01:07,400 --> 00:01:12,300
La vida siempre da lo que toca y me
gusta más cuando él a mí me toca

15
00:01:12,400 --> 00:01:14,600
Por eso en tus mentiras
no vuelvo a caer

16
00:01:14,700 --> 00:01:17,200
Qué bueno que te fuiste,
porque al irte llegó él

17
00:01:17,300 --> 00:01:19,600
Sé que te da vergüenza
decir que yo te boté

18
00:01:19,700 --> 00:01:22,000
Presumes que no duele y
me ruegas pa' volver

19
00:01:22,100 --> 00:01:26,900
Te va a doler (Te va a doler)
verme otra vez, eh-eh, eh-eh

20
00:01:27,000 --> 00:01:31,800
Ahora estoy más buena (Más buena)
y te cambié por él, eh-eh, eh-eh

21
00:01:31,900 --> 00:01:34,100
No me va a doler verte otra ve'

22
00:01:34,200 --> 00:01:42,000
Ahora está má' buena, pero la nueva
es un die', eh-eh, eh-eh

23
00:01:42,100 --> 00:01:44,300
Una cosa es lo que cuentan
y otra cosa es la verdad

24
00:01:44,400 --> 00:01:46,900
Quiere que le haga de todo menos
que la haga llorar (Llorar)

25
00:01:47,000 --> 00:01:49,300
Hagamo' cosas de bandido'

26
00:01:49,400 --> 00:01:51,900
Vamo' a comernos y mañana
no' despedimo' (-dimo')

27
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
Tú no quieres ir de party si no voy yo

28
00:01:54,500 --> 00:01:57,200
Porque los trago' conmigo
te saben mejor

29
00:01:57,300 --> 00:01:59,800
Vayas donde vayas, todo
te recuerda a mí

30
00:01:59,900 --> 00:02:01,900
Y sé que tú no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kim Loaiza - TE CAMBIE POR EL.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!