Andra - Without You Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andra | Parça: Without You

CAPTCHA: captcha

Andra - Without You Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,940 --> 00:00:15,440
Why should I fall in love with you

1
00:00:15,440 --> 00:00:19,380
How do I know that you’ve been thinking’ this through

2
00:00:19,560 --> 00:00:24,980
Ya no sé si creer en ti

3
00:00:24,980 --> 00:00:29,180
Quiero saber si es el principio del fin

4
00:00:29,180 --> 00:00:31,160
Or am I better off

5
00:00:31,160 --> 00:00:32,100
Without you

6
00:00:32,300 --> 00:00:33,620
Without you now

7
00:00:33,620 --> 00:00:34,600
Without you

8
00:00:34,760 --> 00:00:35,960
Without you now

9
00:00:35,960 --> 00:00:37,000
Without you

10
00:00:37,020 --> 00:00:38,800
Without you now

11
00:00:41,180 --> 00:00:45,600
Can’t believe you told me you love me

12
00:00:45,600 --> 00:00:50,460
Did you think it would be that easy

13
00:00:50,460 --> 00:00:55,320
How do I know if you’re pretendin’

14
00:00:55,320 --> 00:00:58,020
You want more than my body

15
00:00:58,020 --> 00:01:03,400
Why should I fall in love with you

16
00:01:03,400 --> 00:01:07,360
How do I know that you’ve been thinking’ this through

17
00:01:07,360 --> 00:01:12,980
Ya no sé si creer en ti

18
00:01:12,980 --> 00:01:17,240
Quiero saber si es el principio del fin

19
00:01:17,240 --> 00:01:19,140
Or am I better off

20
00:01:19,140 --> 00:01:20,100
Without you

21
00:01:20,340 --> 00:01:21,560
Without you now

22
00:01:21,560 --> 00:01:22,540
Without you

23
00:01:22,720 --> 00:01:23,960
Without you now

24
00:01:23,960 --> 00:01:24,920
Without you

25
00:01:25,140 --> 00:01:26,760
Without you now

26
00:01:26,760 --> 00:01:28,800
Or am I better off

27
00:01:28,800 --> 00:01:29,720
Without you

28
00:01:29,920 --> 00:01:31,140
Without you now

29
00:01:31,140 --> 00:01:32,100
Without you

30
00:01:32,320 --> 00:01:33,540
Without you now

31
00:01:33,540 --> 00:01:34,520
Without you

32
00:01:34,700 --> 00:01:36,420
Without you now

33
00:01:48,420 --> 00:01:52,780
La razón dirá ciego al corazón

34
00:01:52,780 --> 00:01:57,800
Él te atrapará quieras o no

35
00:01:57,840 --> 00:02:02,640
Tú y yo unidos en conexión

36
00:02:02,640 --> 00:02:05,220
Ya vivo en tu mente

37
00:02:05,220 --> 00:02:10,740
Ya no sé si creer en ti

38
00:02:10,740 --> 00:02:14,760
Siento que sólo finges y haces sentir

39
00:02:14,760 --> 00:02:20,420
Ya no sé si creer en ti

40
00:02:20,4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andra - Without You Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andra - Without You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andra - Without You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andra - Without You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andra - Without You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!