Kiana Lede - Fairplay Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kiana Lede | Parça: Fairplay

CAPTCHA: captcha

Kiana Lede - Fairplay Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,700 --> 00:00:21,900
I think it's kind of funny

2
00:00:22,000 --> 00:00:23,700
You could say you love me

3
00:00:23,800 --> 00:00:26,600
Turn around and play me, yeah

4
00:00:26,700 --> 00:00:28,600
I think it's kind of funny

5
00:00:28,700 --> 00:00:30,700
You say things you don't mean

6
00:00:30,800 --> 00:00:33,500
Underestimate me, yeah

7
00:00:33,600 --> 00:00:36,900
I have always done right by you

8
00:00:37,000 --> 00:00:40,300
Said you're never going to lie, liar

9
00:00:40,400 --> 00:00:43,400
Shit gon' come around full cycle

10
00:00:43,500 --> 00:00:45,900
I flip the script on you

11
00:00:46,000 --> 00:00:47,500
Tell me why you mad

12
00:00:47,600 --> 00:00:49,400
Tell me why you're hurt

13
00:00:49,500 --> 00:00:52,800
Bet you didn't think that
the tables would turn

14
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
You gon' fuck around

15
00:00:54,600 --> 00:00:56,200
I'ma do the same

16
00:00:56,300 --> 00:00:57,900
How you like that karma

17
00:00:58,000 --> 00:00:59,600
How you like that karma

18
00:00:59,700 --> 00:01:01,300
Yeah, that's just fairplay

19
00:01:18,600 --> 00:01:20,500
Now i got your attention

20
00:01:20,600 --> 00:01:22,200
Let me ask a question

21
00:01:22,300 --> 00:01:23,600
Did you learn your lesson

22
00:01:23,700 --> 00:01:25,700
Did it go over your brain

23
00:01:25,800 --> 00:01:27,300
Now that we're confessing

24
00:01:27,400 --> 00:01:29,100
I thought we were destined

25
00:01:29,200 --> 00:01:33,700
You were mr. right but you
ain't looking other ways

26
00:01:33,800 --> 00:01:37,200
I have always done right by you

27
00:01:37,300 --> 00:01:40,600
Said you're never going to lie, liar

28
00:01:40,700 --> 00:01:43,600
Shit gon' come around full cycle

29
00:01:43,700 --> 00:01:46,250
I flip the script on you

30
00:01:46,300 --> 00:01:48,000
Tell me why you mad

31
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
Tell me why you're hurt

32
00:01:49,700 --> 00:01:53,000
Bet you didn't think that
the tables would turn

33
00:01:53,100 --> 00:01:54,700
You gon' fuck around

34
00:01:54,800 --> 00:01:56,400
I'ma do the same

35
00:01:56,500 --> 00:01:58,100
How you like that karma

36
00:01:58,200 --> 00:01:59,800
How you like that karma

37
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kiana Lede - Fairplay Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kiana Lede - Fairplay.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kiana Lede - Fairplay.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kiana Lede - Fairplay.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kiana Lede - Fairplay.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!