Khalid - Saturday Nights Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalid | Parça: Saturday Nights

CAPTCHA: captcha

Khalid - Saturday Nights Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:15,400
Saturday nights, blueberry cigarillos

2
00:00:15,500 --> 00:00:17,300
Swishers make my throat hurt

3
00:00:17,400 --> 00:00:19,900
Rolling OCB's on the side for me

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,600
Light 'em up and let 'em both burn

5
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
Family feuds, say your mom's confused

6
00:00:25,500 --> 00:00:28,300
Off of shit she doesn't wanna learn

7
00:00:28,400 --> 00:00:31,700
But daddy's gone, say he's never home

8
00:00:31,800 --> 00:00:33,500
And wishing only makes it worse

9
00:00:33,600 --> 00:00:38,400
I guess there's certain dreams
that you gotta keep

10
00:00:38,500 --> 00:00:44,100
'Cause they'll only know
what you let 'em see

11
00:00:45,000 --> 00:00:47,300
All the things that I know

12
00:00:47,400 --> 00:00:49,800
That your parents don't

13
00:00:49,900 --> 00:00:52,900
They don't care like I do

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,700
Nowhere like I do

15
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
All the things that I know

16
00:00:58,800 --> 00:01:01,200
That your parents don't

17
00:01:01,300 --> 00:01:04,000
They don't care like I do

18
00:01:04,100 --> 00:01:07,100
The way that I do

19
00:01:07,200 --> 00:01:10,100
The way that I do

20
00:01:13,100 --> 00:01:16,200
The way that I do

21
00:01:19,500 --> 00:01:24,000
Saturday nights, your works
shoes are stilettos

22
00:01:24,100 --> 00:01:25,800
Smell of cheap perfume

23
00:01:25,900 --> 00:01:28,600
Makeup on your face, try
to hide the pain

24
00:01:28,700 --> 00:01:31,000
All the lies look like the truth

25
00:01:31,100 --> 00:01:34,200
Deep in your heart, all
you want is love

26
00:01:34,500 --> 00:01:36,900
But you never felt good enough

27
00:01:37,000 --> 00:01:39,900
You got wrapped up in other plans

28
00:01:40,000 --> 00:01:42,500
But this ain't the way the story ends

29
00:01:42,600 --> 00:01:46,900
I guess there's certain dreams
that you gotta keep

30
00:01:48,400 --> 00:01:52,900
'Cause they'll only know
what you let 'em see

31
00:01:53,500 --> 00:01:55,800
All the things that I know

32
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
That your parents don't

33
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
They don't care like I do

34
00:02:01,300 --> 00:02:04,100
Nowhere like I do

35
00:02:04,200 --> 00:02:07,300
All the things that I know

36
00:02:07,400 --> 00:02:09,800
That your parents don't

37
00:02:09,900 --> 00:02:12,600
They don't care like I do

38
00:02:12,700 --> 00:02:15,600
The way that I do

39
00:02:15,700 --> 00:02:18,250
The way that I do

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalid - Saturday Nights Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalid - Saturday Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalid - Saturday Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalid - Saturday Nights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalid - Saturday Nights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!