Khalid - Eleven Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalid | Parça: Eleven

CAPTCHA: captcha

Khalid - Eleven Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,300 --> 00:00:13,000
Got my headlights off,
we're sittin' outside

2
00:00:13,100 --> 00:00:16,700
If you cry in my car, then
we're here all night, ooh

3
00:00:16,800 --> 00:00:20,600
A couple blunts rolled and
I got my windows down

4
00:00:20,700 --> 00:00:24,100
Shorty, it's been a while since
you've been this high

5
00:00:24,200 --> 00:00:27,700
If you're waitin' on love, then
you waitin' for a while

6
00:00:27,800 --> 00:00:31,200
If the neighbors wake up, then
we gotta turn it down

7
00:00:31,300 --> 00:00:35,100
So you say I'm the type you
like keepin' around

8
00:00:35,200 --> 00:00:37,500
You like keepin' around

9
00:00:37,600 --> 00:00:40,900
Late at night, eleven, we're cruisin'

10
00:00:41,000 --> 00:00:44,600
Lately I've been watchin'
your movements

11
00:00:44,700 --> 00:00:48,200
If I'm the only one that
you're choosin'

12
00:00:48,300 --> 00:00:52,200
Am I your favorite drug
you've been usin'?

13
00:00:52,300 --> 00:00:55,900
Late at night, eleven, we're crusin'

14
00:00:56,000 --> 00:00:59,400
Lately I've been watchin'
your movements

15
00:00:59,500 --> 00:01:03,100
If I'm the only one that
you're choosin'

16
00:01:03,200 --> 00:01:07,500
Am I your favorite drug
you've been usin'?

17
00:01:09,100 --> 00:01:12,500
Twenty-one, sittin' on my M5 (Yeah)

18
00:01:12,600 --> 00:01:16,400
Ride around summer, all-
wheel-drive, yeah

19
00:01:16,500 --> 00:01:19,800
Couple blunts in and I
got my windows down

20
00:01:19,900 --> 00:01:23,700
Lookin' real nice in my passenger side

21
00:01:23,800 --> 00:01:27,400
If you're waitin' on love, then
you waitin' for a while

22
00:01:27,500 --> 00:01:30,900
If the neighbors wake up, then
we gotta turn it down

23
00:01:31,000 --> 00:01:34,700
So you say I'm the type you
like keepin' around

24
00:01:34,800 --> 00:01:37,100
You like keepin' around

25
00:01:37,200 --> 00:01:40,400
Late at night, eleven, we're cruisin'

26
00:01:40,500 --> 00:01:44,100
Lately, I've been watchin'
your movements

27
00:01:44,200 --> 00:01:47,700
If I'm the only one that
you're choosin'

28
00:01:47,800 --> 00:01:51,600
Am I your favorite drug
you've been usin'?

29
00:01:51,700 --> 00:01:55,200
Late at night, eleven, we're cruisin'

30
00:01:55,300 --> 00:01:59,000
Lately, I've been watchin'
your movements

31
00:01:59,10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalid - Eleven Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalid - Eleven.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalid - Eleven.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalid - Eleven.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalid - Eleven.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!