Keyshia Cole - I Remember Altyazı (SRT) [04:18-258-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Keyshia Cole | Parça: I Remember

CAPTCHA: captcha

Keyshia Cole - I Remember Altyazı (SRT) (04:18-258-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,700 --> 00:00:21,300
Remember...

2
00:00:23,900 --> 00:00:26,700
Oh, I remember...

3
00:00:28,300 --> 00:00:30,200
I wanna know...

4
00:00:30,300 --> 00:00:37,450
Where were you when I
said I loved you?

5
00:00:37,500 --> 00:00:45,100
And where were you when
I cried at night?

6
00:00:45,200 --> 00:00:52,400
Waiting up, couldn't
sleep without you.

7
00:00:52,500 --> 00:01:00,700
Thinking of all the times we shared.

8
00:01:01,200 --> 00:01:04,300
I remember when my heart broke.

9
00:01:04,900 --> 00:01:08,600
I remember when I gave up loving you.

10
00:01:08,700 --> 00:01:12,200
My heart couldn't take no more of you.

11
00:01:12,300 --> 00:01:15,600
I was sad and lonely.

12
00:01:16,100 --> 00:01:19,500
I remember when I walked out.

13
00:01:19,600 --> 00:01:23,350
I remember when I screamed
I hated you.

14
00:01:23,400 --> 00:01:27,400
But somehow deep inside
still loving you.

15
00:01:27,500 --> 00:01:30,300
Sad and lonely.

16
00:01:30,700 --> 00:01:36,900
No one knew all the pain
I went through.

17
00:01:37,000 --> 00:01:44,400
All the love I saved deep
in my heart for you.

18
00:01:44,500 --> 00:01:51,700
Didn't know where I would
go, where I would be.

19
00:01:51,800 --> 00:01:54,900
But you made me leave.

20
00:01:55,000 --> 00:01:58,850
And plus my heart it just, it
just kept telling me so.

21
00:01:58,900 --> 00:02:04,200
I remember when my heart broke.

22
00:02:04,300 --> 00:02:08,000
I remember when I gave up loving you.

23
00:02:08,100 --> 00:02:11,700
My heart couldn't take no more of you.

24
00:02:11,800 --> 00:02:14,900
I was sad and lonely.

25
00:02:15,400 --> 00:02:19,000
I remember when I walked out.

26
00:02:19,100 --> 00:02:22,850
I remember when I screamed
I hated you.

27
00:02:22,900 --> 00:02:26,600
But somehow deep inside
still loving you.

28
00:02:26,700 --> 00:02:29,000
Sad and lonely.

29
00:02:29,100 --> 00:02:36,600
There was nowhere else to go, oh.

30
00:02:36,700 --> 00:02:44,100
Nobody else to turn to, no.

31
00:02:44,200 --> 00:02:59,900
For the rest of my life, I
promised myself I will love
me first genuinely.

32
00:03:00,000 --> 00:03:03,600
I remember when my heart broke.

33
00:03:03,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Keyshia Cole - I Remember Altyazı (SRT) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Keyshia Cole - I Remember.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Keyshia Cole - I Remember.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Keyshia Cole - I Remember.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Keyshia Cole - I Remember.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!