Key Glock - Dope Altyazı (SRT) [05:04-304-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Key Glock | Parça: Dope

CAPTCHA: captcha

Key Glock - Dope Altyazı (SRT) (05:04-304-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
by RentAnAdviser.com

1
00:02:43,600 --> 00:02:48,200
yeah, yeah

2
00:02:48,300 --> 00:02:50,650
yeah, yeah

3
00:02:50,700 --> 00:02:53,800
got a whole hundred rounds on the
front and back seat (fire)

4
00:02:53,900 --> 00:02:57,200
got a whole hundred racks in
my louis v brief (racks)

5
00:02:57,300 --> 00:03:00,800
bitch, i’m cocky, i don’t
speak (uh-uh), let my money
talk for me (bitch)

6
00:03:00,900 --> 00:03:04,200
let her suck me ’til i’m sleep, damn,
i need somewhere to skeet

7
00:03:04,300 --> 00:03:07,600
on her face or her sheets, should
i stay? should i leave? (yeah)

8
00:03:07,700 --> 00:03:10,900
i’m a dog off the leash (yeah),
diamond chokers chokin’ me

9
00:03:11,000 --> 00:03:14,400
buy the store every week (gone),
bitch, i’m dope, call me key

10
00:03:14,500 --> 00:03:20,300
can’t forget gl or c, mister keep-that-
k-on-me (yeah, glock, yeah)

11
00:03:21,500 --> 00:03:24,700
bitch, i’m dope, call me key, bitch,
i’m dope, call me key

12
00:03:24,800 --> 00:03:28,100
dope, dope (dope), dope
(dope), dope (dope)

13
00:03:28,200 --> 00:03:32,000
bitch i smoke a lot of dope (dope),
get a lot of dough, yeah

14
00:03:32,100 --> 00:03:35,400
you know how it go, this bitch
said i’m the goat (goat)

15
00:03:35,500 --> 00:03:38,550
she like, “glock, you lit” (lit), duh
bitch (bitch), i know (i know)

16
00:03:38,600 --> 00:03:40,300
totin’ sticks (sticks), with
the bros (my bros)

17
00:03:40,400 --> 00:03:42,150
send a hit (a hit), it’s
a go (for sure)

18
00:03:42,200 --> 00:03:43,600
gettin’ rich (what?), that’s
for sure (yeah)

19
00:03:43,700 --> 00:03:45,300
i’m gettin’ it (yeah), and
get some more (yeah)

20
00:03:45,400 --> 00:03:47,000
trust a ho, hell no (hell no)

21
00:03:47,100 --> 00:03:48,700
smash that bitch,
yeah bro (yeah bro)

22
00:03:48,800 --> 00:03:50,400
call me key ’cause i’m
dope (key, key)

23
00:03:50,500 --> 00:03:53,800
they call me key ’cause i’m
dope, bitch (yeah)

24
00:03:53,900 --> 00:03:55,750
dope (dope), dope (dope), dope
(dope, bitch, i’m dope)

25
00:03:55,800 --> 00:03:59,400
call me key ’cause i’m dope,
they call me key ’cause
i’m dope, bitch (bitch)

26
00:03:59,500 --> 00:04:02,000
dope (dope), dope
(dope), dope (dope)

27
00:04:02,100 --> 00:04:06,050
call me key ’cause i’m dope, they call
me key ’cause i’m dope, bitch

28
00:04:06,100 --> 00:04:07,900
yeah, i want all
the smoke (smoke)

29
00:04:08,000 --> 00:04:09,600
yeah, bitch, i’m
dope, uh (i’m dope)

30
00:04:09,700 --> 00:04:11,400
i want all the smoke, uh (smoke)

31
00:04:11,500 --> 00:04:13,100
yeah, bitch, i’m dope (i’m dope)

32
00:04:13,200 --> 00:04:14,800
i got k!llers at your
throat, uh (fire)

33
00:04:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Key Glock - Dope Altyazı (SRT) - 05:04-304-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Key Glock - Dope.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Key Glock - Dope.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Key Glock - Dope.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Key Glock - Dope.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!