Key Glock - Ambition For Cash Altyazı (SRT) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Key Glock | Parça: Ambition For Cash

CAPTCHA: captcha

Key Glock - Ambition For Cash Altyazı (SRT) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:01,600 --> 00:01:04,600
Yeah, yeah, yeah, bitch I'm in my bag

2
00:01:04,700 --> 00:01:07,700
Yeah, bag, yeah, bag, bitch,
I just made a bag

3
00:01:07,800 --> 00:01:10,900
Yeah, bag, yeah, bag, bitch
I just made a bag

4
00:01:11,000 --> 00:01:14,300
Yeah, bag, yeah, bag
yeah, bag a big bag

5
00:01:14,400 --> 00:01:18,200
Yeah, nigga I got a real real addiction
for this cash (Yeah, nigga)

6
00:01:18,300 --> 00:01:21,200
I got a real ambition
for this cash (Yeah)

7
00:01:21,300 --> 00:01:23,900
Thirteen years old, with
a shoe box stash

8
00:01:24,000 --> 00:01:27,600
I'm always up to somethin',
never sitting on my ass

9
00:01:27,800 --> 00:01:30,700
Nigga, this Glizock got
my skinnys saggin'

10
00:01:30,800 --> 00:01:34,000
Nigga, I tote that Glizock
with a passion (Pow)

11
00:01:34,100 --> 00:01:37,300
Nigga, I tote that Glizock with
a passion (Yeah, yeah, yeah)

12
00:01:37,400 --> 00:01:40,900
And I tuck a whole lotta shit
'cause I can bag it

13
00:01:43,300 --> 00:01:46,300
Bitch my heart cold (Yeah),
my last name Moncler

14
00:01:46,400 --> 00:01:49,400
My pockets fat swole, no,
I don't eat pears

15
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
And trappin' ain't dead (What?),
these niggas just queers

16
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
I'm sippin' color purple syrup,
ballin' hard just like
the beard, (Swoosh)

17
00:01:55,900 --> 00:01:59,200
Yeah and Larry Bird, I'm shootin'
shit, I know you heard

18
00:01:59,300 --> 00:02:02,100
Ten toes never in no hurry nigga
I call shots you heard

19
00:02:02,200 --> 00:02:05,200
Money talkin' what's the word
(Brrt, huh, what's up?)

20
00:02:05,300 --> 00:02:07,100
Ayy, I pray but don't go to church

21
00:02:07,200 --> 00:02:08,500
Don't ask me to steer the verse

22
00:02:08,600 --> 00:02:10,100
Can't trust no ho that's devil work

23
00:02:10,200 --> 00:02:11,800
Yeah, I know the devil work (I know)

24
00:02:11,900 --> 00:02:13,500
And I know that nobody is perfect

25
00:02:13,600 --> 00:02:15,800
Still can't trust a bitch, we servin'

26
00:02:16,600 --> 00:02:18,600
For real though

27
00:02:18,700 --> 00:02:22,200
Yeah, yeah, yeah, bitch I'm in my bag

28
00:02:22,300 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Key Glock - Ambition For Cash Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Key Glock - Ambition For Cash.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Key Glock - Ambition For Cash.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Key Glock - Ambition For Cash.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Key Glock - Ambition For Cash.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!