KEVIN ROLDAN - LOCA Altyazı (SRT) [02:53-173-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KEVIN ROLDAN | Parça: LOCA

CAPTCHA: captcha

KEVIN ROLDAN - LOCA Altyazı (SRT) (02:53-173-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:02,900
No sé si es tu mirada o tu caminar

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,500
Pero baby te juro que me tienes mal

3
00:00:05,600 --> 00:00:08,300
Pensando en ti toda la
noche, toda la noche

4
00:00:08,400 --> 00:00:11,700
No sé si es algo sentimental

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,900
O si quieres conmigo jugar

6
00:00:14,000 --> 00:00:21,700
Pero hoy aprovecharé, para decirte que

7
00:00:21,800 --> 00:00:27,200
Eres mi niña bonita y
no te dejaré solita

8
00:00:27,300 --> 00:00:33,100
Me encanta todo de ti
mami, tu eres pa mi

9
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
Me gustas así de loca

10
00:00:35,800 --> 00:00:38,200
Me gusta besarte la boca

11
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
Me gusta verte en poca ropa

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
Cuando me bailas y te tocas

13
00:00:43,700 --> 00:00:46,100
Me gustas así de loca

14
00:00:46,200 --> 00:00:48,800
Me gusta besarte la boca

15
00:00:48,900 --> 00:00:51,400
Me gusta verte en poca ropa

16
00:00:51,500 --> 00:00:54,400
Cuando me bailas y te tocas

17
00:00:54,500 --> 00:00:55,500
(KR Baby)

18
00:00:55,600 --> 00:00:58,600
Quiero amanecer contigo bailando

19
00:00:58,700 --> 00:01:01,100
Con tu cuerpo besando

20
00:01:01,200 --> 00:01:04,700
Tú me estas tentando,
te vas desnudando

21
00:01:04,800 --> 00:01:06,400
Y me está gustando

22
00:01:06,500 --> 00:01:09,100
Quiero amanecer contigo bailando

23
00:01:09,200 --> 00:01:11,900
Con tu cuerpo besando

24
00:01:12,000 --> 00:01:15,400
Tú me estas tentando,
te vas desnudando

25
00:01:15,500 --> 00:01:17,400
Y me está gustando

26
00:01:17,500 --> 00:01:19,000
Mami, tú eres mi Grammy

27
00:01:19,100 --> 00:01:22,200
La princesa más princesita de Cali

28
00:01:22,300 --> 00:01:25,100
Quiero llevarte pa Milán
comprarte todo Armany

29
00:01:25,200 --> 00:01:27,900
Y después para Paris de Party

30
00:01:28,000 --> 00:01:31,700
Tu ex es pato, él no te
trata como yo te trato

31
00:01:31,800 --> 00:01:35,000
Él te compraba todo barato

32
00:01:35,100 --> 00:01:38,500
Yo quiero darte un apartamento
en los Emiratos

33
00:01:38,600 --> 00:01:39,200
(Mía)

34
00:01:39,300 --> 00:01:42,200
Me gustas así de loca

35
00:01:42,300 --> 00:01:44,700
Me gusta besarte la boca

36
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KEVIN ROLDAN - LOCA Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KEVIN ROLDAN - LOCA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KEVIN ROLDAN - LOCA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KEVIN ROLDAN - LOCA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KEVIN ROLDAN - LOCA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!