Anderson .Paak - CUT EM IN Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anderson .Paak | Parça: CUT EM IN

CAPTCHA: captcha

Anderson .Paak - CUT EM IN Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,500 --> 00:00:14,800
Sometimes you need a friend

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,800
Not the ones that just show up
and don't put nothin' in

3
00:00:17,900 --> 00:00:20,900
You know the ones that lend a
hand and wanna see you win

4
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
When you come up on a lick,
make sure you cut 'em in

5
00:00:24,100 --> 00:00:25,400
And then, huh

6
00:00:25,500 --> 00:00:27,200
Sometimes you need a foe
(You need a foe)

7
00:00:27,300 --> 00:00:30,000
One that keep your eyes open,
keep you on your toes

8
00:00:30,100 --> 00:00:32,600
You know the ones that wanna keep
you where you been before

9
00:00:32,700 --> 00:00:36,300
But I can't go (No, I can't go),
no, I can't go (No, I can't go)

10
00:00:36,400 --> 00:00:37,700
And woah, huh

11
00:00:37,800 --> 00:00:39,100
Sometimes I need a check (Check)

12
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
Not the sneakers but the ones
that make you watch your step
(Make you watch your step)

13
00:00:42,300 --> 00:00:45,200
Fuck your chain, fuck your name,
how 'bout your respect?

14
00:00:45,300 --> 00:00:48,300
Givin' more than what I get,
expectin' nothing back

15
00:00:48,400 --> 00:00:49,600
In fact (Nothing back)

16
00:00:49,700 --> 00:00:51,000
You know I sat down with my accountant

17
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
He said, "I got good news and
I got bad news" (Okay)

18
00:00:52,800 --> 00:00:54,200
I said, "What's the good news?"

19
00:00:54,300 --> 00:00:55,700
He said, "The good news is you
made a lot" (Whoa, okay)

20
00:00:55,800 --> 00:00:56,700
I said, "What's the bad news?"

21
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
"The bad news is you spent more"

22
00:00:59,300 --> 00:01:00,700
Okay, oh, shit, look

23
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
Huh, sometimes you need the
faith (You need to pray)

24
00:01:03,700 --> 00:01:06,600
Sometimes you need to know your
worth, sometimes you need
to wait (May need to pray)

25
00:01:06,700 --> 00:01:09,500
Shoot like the Golden Boy, but ain't
from the Bay (I make it rain)

26
00:01:09,600 --> 00:01:12,600
You can't negotiate with Dre,
you gon' have to pay
(You gon' have to pay)

27
00:01:12,700 --> 00:01:14,200
But wait (Wait, wait)

28
00:01:14,300 --> 00:01:17,200
Juggin' on the main stage,
fuckin' up the main frame

29
00:01:17,300 --> 00:01:20,200
Loosen up your face, baby (Ah)

30
00:01:20,300 --> 00:01:21,800
Sometimes I need a vacay
(It's the biggest)

31
00:01:21,900 --> 00:01:23,200
Meditate, hydrate

32
00:01:23,300 --> 00:01:26,300
Protect my energy before
engagement (Huh)

33
00:01:26,400 --> 00:01:29,000
Grew up havin' nothing, you're
labeled impatient (Huh)

34
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
But once the boss made it,
you labeled amazin'

35
00:01:31,800 --> 00:01:34,900
Meticulous with words, that's
your force of nature (Boss)

36
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
I don't wanna seem absurd,
but that boy's a gangster

37
00:01:37,900 --> 00:01:41,100
Foc-focusin' on me, way from
Tel-Aviv (Tel-Aviv)

38
00:01:41,200 --> 00:01:43,900
Barbados with the hustle,
pockets _____ (Woo)

39
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Distinctive destinations
all I wanna see (See)

40
00:01:47,100 --> 00:01:50,000
Oceanfront residences, three
different ones a week

41
00:01:50,100 --> 00:01:53,000
'Cause I deserve that (Deserve
that), it's time to
learn that (Learn that)

42
00:01:53,100 --> 00:01:55,900
Mess around and put that thing up where
your perm at (Your perm at)

43
00:01:56,000 --> 00:01:58,900
Six figures every year, yeah, I
earned that (I earned that)

44
00:01:59,000 --> 00:02:02,700
At the front of this line
is where my turn at, huh

45
00:02:02,800 --> 00:02:04,300
Sometimes you need a friend
(Need a friend)

46
00:02:04,400 --> 00:02:07,300
Not the ones that just show up and
don't put nothin' in (Nothin' in)

47
00:02:07,400 --> 00:02:10,300
You know the ones that lend a hand and
wanna see you win (S...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anderson .Paak - CUT EM IN Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anderson .Paak - CUT EM IN.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anderson .Paak - CUT EM IN.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anderson .Paak - CUT EM IN.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anderson .Paak - CUT EM IN.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!