Anastacia - Caught In The Middle Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anastacia | Parça: Caught In The Middle

CAPTCHA: captcha

Anastacia - Caught In The Middle Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,900 --> 00:00:22,700
We've been rolling like thunder

2
00:00:22,800 --> 00:00:25,000
Ain't been no other

3
00:00:25,100 --> 00:00:28,600
Got my back the way you do babe

4
00:00:30,100 --> 00:00:32,900
And every day it gets stronger

5
00:00:33,000 --> 00:00:35,400
The way that I want you

6
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
I can't push it away

7
00:00:39,300 --> 00:00:43,100
And everyday I'm trying to find
the words, the words to say

8
00:00:44,600 --> 00:00:48,800
But I'm trying not to complicate
the games we play

9
00:00:49,800 --> 00:00:54,300
And I don't know how or when but
things have got to change

10
00:00:54,400 --> 00:00:58,000
Now my heart sings out so loud

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,300
Boy, I need you now

12
00:01:04,700 --> 00:01:09,600
I need you now

13
00:01:10,200 --> 00:01:14,200
Oh you, you got me caught
in the middle

14
00:01:14,300 --> 00:01:16,800
You got me caught in the middle

15
00:01:16,900 --> 00:01:18,600
With you, my heart and my head, oh

16
00:01:18,700 --> 00:01:22,100
I don't need that, you don't need
that, we don't need that

17
00:01:22,200 --> 00:01:24,700
But I'm caught in the middle

18
00:01:24,800 --> 00:01:27,300
Oh yeah, I'm caught in the middle

19
00:01:27,400 --> 00:01:29,100
Don't wanna fall out of rhythm

20
00:01:29,200 --> 00:01:32,600
I don't need that, you don't need
that, we don't need that

21
00:01:32,700 --> 00:01:37,800
You got the eye of the tiger
and unending fire

22
00:01:37,900 --> 00:01:41,500
And it's calling me home

23
00:01:41,800 --> 00:01:45,700
And everyday I'm trying to find
the words, the words to say

24
00:01:47,000 --> 00:01:51,500
But I'm trying not to complicate
the games we play

25
00:01:52,400 --> 00:01:56,800
And I don't know how or when but
things have got to change

26
00:01:56,900 --> 00:02:00,600
Now my heart sings out so loud

27
00:02:00,700 --> 00:02:02,550
Boy, I need you now

28
00:02:02,600 --> 00:02:06,400
Oh you, you got me caught
in the middle

29
00:02:06,500 --> 00:02:09,000
You got me caught in the middle

30
00:02:09,100 --> 00:02:10,800
With you, my heart and my head, oh

31
00:02:10,900 --> 00:02:14,300
I don't need that, you don't need
that, we don't need that

32
00:02:14,400 --> 00:02:16,800
But I'm caught in the middle

33
00:02:16,900 --> 00:02:19,400
Oh yeah, I'm caught in the middle

34
00:02:19,500 --> 00:02:21,100
Don't wanna fall out of rhythm

35
00:02:21,200 --> 00:02:25,000 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anastacia - Caught In The Middle Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anastacia - Caught In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anastacia - Caught In The Middle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anastacia - Caught In The Middle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anastacia - Caught In The Middle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!