Ana Mena - Sin Aire Altyazı (SRT) [02:59-179-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ana Mena | Parça: Sin Aire

CAPTCHA: captcha

Ana Mena - Sin Aire Altyazı (SRT) (02:59-179-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,400 --> 00:00:21,050
Pusimos tierra de por medio

2
00:00:21,100 --> 00:00:23,600
Rompiendo nuestro juramento

3
00:00:23,700 --> 00:00:29,100
Qué iluso fue pensar que se
podía cumplir (Cumplir)

4
00:00:29,600 --> 00:00:31,900
Tiraste la primera piedra

5
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
Mi escudo fue la indiferencia

6
00:00:34,900 --> 00:00:38,900
Y todo terminó en un otoño gris

7
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
Y andas vagando en mi memoria

8
00:00:42,300 --> 00:00:45,600
Consumiéndome a todas horas

9
00:00:45,700 --> 00:00:49,900
Alterando mi paz, mi existir

10
00:00:50,200 --> 00:00:55,600
Quizás te ocurrió lo mismo que a mí

11
00:00:55,800 --> 00:00:57,600
Vivo sin aire

12
00:00:57,700 --> 00:01:00,600
Desde que tu ausencia
me dejó en silencio

13
00:01:00,700 --> 00:01:03,100
Si cierro los ojos aún te sigo viendo

14
00:01:03,200 --> 00:01:06,600
Aunque sé que ya no estás

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,800
¿Cómo explicarte?

16
00:01:08,900 --> 00:01:11,500
Que este sentimiento duele
hasta los huesos

17
00:01:11,600 --> 00:01:14,100
Que para curarme necesito tiempo

18
00:01:14,200 --> 00:01:17,500
Y solo intento respirar

19
00:01:17,600 --> 00:01:20,700
Para que te pueda olvidar

20
00:01:23,300 --> 00:01:26,400
Para que te pueda olvidar

21
00:01:27,000 --> 00:01:29,300
Oh, uah

22
00:01:29,800 --> 00:01:32,300
El tiempo ha pasado y no sé nada de ti

23
00:01:32,400 --> 00:01:34,800
Se enfrió la historia
y yo nunca comprendí

24
00:01:34,900 --> 00:01:37,900
Si no me quería, ¿pa' qué me decía'

25
00:01:38,000 --> 00:01:40,500
Que un día de esto' yo sería para ti?

26
00:01:40,600 --> 00:01:43,200
Si te cansaste o te olvidaste

27
00:01:43,300 --> 00:01:46,400
Dijiste tantas cosa', pero
no me llamaste, ah

28
00:01:46,500 --> 00:01:48,800
Tomaste tu camino sin explicación

29
00:01:48,900 --> 00:01:51,100
No me quedó má' que decirte adiós

30
00:01:51,200 --> 00:01:53,900
Y andas vagando en mi memoria

31
00:01:54,000 --> 00:01:56,900
Consumiéndome a todas horas

32
00:01:57,000 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ana Mena - Sin Aire Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ana Mena - Sin Aire.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ana Mena - Sin Aire.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ana Mena - Sin Aire.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ana Mena - Sin Aire.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!