Kevin Gates - Boat to Virginia Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kevin Gates | Parça: Boat to Virginia

CAPTCHA: captcha

Kevin Gates - Boat to Virginia Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,100 --> 00:00:08,800
I sent a load to Virginia

2
00:00:10,600 --> 00:00:11,850
I took a boat to Virginia

3
00:00:11,900 --> 00:00:13,500
I took a boat to Virginia

4
00:00:13,600 --> 00:00:15,100
I sent a load to Virginia

5
00:00:15,200 --> 00:00:16,800
I took a boat to Virginia

6
00:00:16,900 --> 00:00:18,550
I know you remember

7
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
I took a boat to Virginia,
I took a boat to Virginia

8
00:00:22,100 --> 00:00:25,200
Bad bitch shoppin' out in Tysons Corner,
how could you forget it?

9
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
Sunnyside Cafe in Baltimore,
I know you remember

10
00:00:28,600 --> 00:00:32,100
I took a boat to Virginia,
I took a boat to Virginia

11
00:00:32,200 --> 00:00:35,300
Alexandria, in the project,
I post up and I get it

12
00:00:35,400 --> 00:00:38,600
Columbia Pike, eighteen-wheeler,
'bout to unload in a minute

13
00:00:38,700 --> 00:00:42,000
I sent a load to Virginia,
I sent a load to Virginia

14
00:00:42,100 --> 00:00:45,500
Caught a play in Southeast DC, then
I took a boat to Virginia

15
00:00:45,600 --> 00:00:48,000
I took a boat to Virginia,
I took a boat to Virginia

16
00:00:48,100 --> 00:00:49,900
Have you ever been criticized
for nothin'?

17
00:00:50,000 --> 00:00:51,600
Have you ever been penalized
for assumptions?

18
00:00:51,700 --> 00:00:53,300
I done been canceled,
I done been muted

19
00:00:53,400 --> 00:00:54,900
By the whole industry,
I done said fuck it

20
00:00:55,000 --> 00:00:58,700
Got a fеw metric ton loads comin' in,
I been reluctant to touch 'em

21
00:00:58,800 --> 00:01:01,800
I got a bitch out in South Carolina,
I donе been throwin'
that dick in her stomach

22
00:01:01,900 --> 00:01:03,400
Happy when makin' my music, recordin'

23
00:01:03,500 --> 00:01:05,400
That been important, spendin'
my time on that

24
00:01:05,500 --> 00:01:09,100
B taught me how to recompress a
block, workin' a five-ton jack

25
00:01:09,200 --> 00:01:12,400
Sometimes I still feel myself slippin'
back into old depression

26
00:01:12,500 --> 00:01:16,000
Idle mind reminiscin' 'bout past relationships,
goin' to stressin'

27
00:01:16,100 --> 00:01:19,500
Got a lot of love in the streets,
but that won't make the
bitch you want be grateful

28
00:01:19,600 --> 00:01:22,700
God sent me a new situation, just want
you to know that she amazin'

29
00:01:22,800 --> 00:01:24,500
Bein' reflective, we sit and we talk

30
00:01:24,600 --> 00:01:26,200
Deep meditation, she healin' my scars

31
00:01:26,300 --> 00:01:27,800
She got idea that I'm
still dealin' raw

32
00:01:27,900 --> 00:01:29,500
She got an idea that I
get in my feelings

33
00:01:29,600 --> 00:01:31,200
Sometimes when I'm chillin',
I'm dealin' her wall

34
00:01:31,300 --> 00:01:34,700
She got an idea that I'm still
affiliated with the mafia,
I'm drivin' the car

35
00:01:34,800 --> 00:01:38,000
She got an idea that if her
baby daddy play with her children,
I take him to war

36
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
Once it's done, I'ma smoke a cigar

37
00:01:39,900 --> 00:01:43,000
I took a boat to Virginia,
I took a boat to Virginia

38
00:01:43,100 --> 00:01:46,200
Bad bitch shoppin' out in Tysons Corner,
how could you forget it?

39
00:01:46,300 --> 00:01:49,600
Sunnyside Cafe in Baltimore,
I know you remember

40
00:01:49,700 --> 00:01:53,000
I took a boat to Virginia,
I took a boat to Virginia

41
00:01:53,100 --> 00:01:56,300
Alexandria, in the project,
I post up and I get it

42
00:01:56,400 --> 00:01:59,700
Columbia Pike, eighteen-wheeler,
'bout to unload in a minute

43
00:01:59,800 --> 00:02:03,100
I sent a load to Virginia,
I sent a load to Virginia

44
00:02:03,200 --> 00:02:06,700
Caught a play in Southeast DC, then
I took a boat to Virginia

45
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
I got a new nigga and he great

46
00:02:07,900 --> 00:02:09,300
I'm workin' out, I been
gettin' in shape

47
00:02:09,400 --> 00:02:11,100
I ain't really one for droppin' names

48
00:02:11,200 --> 00:02:12,700
I just know his last name
rhyme with weight

49
00:02:12,800 --> 00:02:14,300
Escalade backin' up to the gate

50
00:02:14,400 --> 00:02:16,000
Because of him, I get
a brick off the face

51
00:02:16,100 --> 00:02:17,200
We up in B-Town

52
00:02:17,300 --> 00:02:19,400
Airbnb and he finna D me down

53
00:02:19,500 --> 00:02:20,600
His exes want beef now

54
00:02:20,700 --> 00:02:22,700
But I'm from the streets and
I really put heat down

55
00:02:22,800 --> 00:02:24,500
I put a parking pass on the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kevin Gates - Boat to Virginia Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kevin Gates - Boat to Virginia.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kevin Gates - Boat to Virginia.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kevin Gates - Boat to Virginia.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kevin Gates - Boat to Virginia.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!