Kesha - Die Young Altyazı (vtt) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kesha | Parça: Die Young

CAPTCHA: captcha

Kesha - Die Young Altyazı (vtt) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.000 --> 00:00:11.500
I hear your heart beat to the
beat of the drums

00:00:11.700 --> 00:00:16.200
Oh, what a shame that you came
here with someone

00:00:16.400 --> 00:00:18.900
So while you're here in my arms

00:00:19.100 --> 00:00:24.700
Let's make the most of the
night like we're gonna die
young

00:00:24.900 --> 00:00:28.500
We're gonna die young

00:00:28.700 --> 00:00:33.700
We're gonna die young

00:00:33.900 --> 00:00:41.900
Let's make the most of the
night like we're gonna die
young

00:00:49.100 --> 00:00:52.600
Let's make the most of the
night like we're gonna die
young

00:00:52.800 --> 00:00:54.100
Young hearts, out our minds

00:00:54.300 --> 00:00:56.000
Runnin' till we outta time

00:00:56.200 --> 00:00:57.900
Wild childs, lookin' good

00:00:58.100 --> 00:00:59.700
Livin' hard just like we should

00:00:59.900 --> 00:01:03.800
Don't care whose watching when
we tearing it up (you know)

00:01:04.000 --> 00:01:07.600
That magic that we got nobody
can touch (for sure)

00:01:07.800 --> 00:01:11.300
Looking for some trouble tonight (yeah)

00:01:11.500 --> 00:01:15.100
Take my hand, I'll show you
the wild side

00:01:15.300 --> 00:01:18.800
Like it's the last night of
our lives (uh huh)

00:01:19.000 --> 00:01:21.800
We'll keep dancing till we die

00:01:22.000 --> 00:01:26.400
I hear your heart beat to the
beat of the drums

00:01:26.600 --> 00:01:31.100
Oh, what a shame that you came
here with someone

00:01:31.300 --> 00:01:33.900
So while you're here in my arms

00:01:34.100 --> 00:01:40.100
Let's make the most of the
night like we're gonna die
young

00:01:40.300 --> 00:01:43.900
We're gonna die young

00:01:44.100 --> 00:01:49.000
We're gonna die young

00:01:49.200 --> 00:01:57.200
Let's make the most of the
night like we're gonna die
young

00:02:04.200 --> 00:02:07.200
Let's make the most of the
night like we're gonna die

00:02:07.400 --> 00:02:09.100
Young hunks, taking shots

00:02:09.300 --> 00:02:10.900
Stripping down to dirty socks

00:02:11.100 --> 00:02:12.800
Music up, gettin' hot

00:02:13.000 --> 00:02:15.000
Kiss me, give me all you've got

00:02:15.200 --> 00:02:18.800
It's pretty obvious that
you've got a crush (you know)

00:02:19.000 --> 00:02:22.500
That magic in your pants, it's
making me blush (for sure)

00:02:22.700 --> 00:02:26.100
Looking for some trouble tonight (yeah)

00:02:26.300 --> 00:02:30.100
Take my hand I'll show you ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kesha - Die Young Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kesha - Die Young.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kesha - Die Young.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kesha - Die Young.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kesha - Die Young.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!