Kenia OS - Ano Sabatico Altyazı (SRT) [02:47-167-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kenia OS | Parça: Ano Sabatico

CAPTCHA: captcha

Kenia OS - Ano Sabatico Altyazı (SRT) (02:47-167-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,380 --> 00:00:17,634
Me cogí un año sabático en el
amor

1
00:00:17,684 --> 00:00:21,171
Y, de mis veintitantos,
este fue el mejor

2
00:00:21,221 --> 00:00:25,008
No le cambiaría tan solo un día

3
00:00:25,058 --> 00:00:28,345
Con los ojos cerrados lo
repetiría

4
00:00:28,395 --> 00:00:32,449
Me cogí un año sabático en el
amor

5
00:00:32,499 --> 00:00:35,919
Y, de mis veintitantos,
este fue el mejor

6
00:00:35,969 --> 00:00:39,723
No le cambiaría tan solo un día

7
00:00:39,773 --> 00:00:43,810
Con los ojos cerrados lo
repetiría

8
00:00:43,810 --> 00:00:45,528
Yo me quedo con eso

9
00:00:45,578 --> 00:00:47,247
Los peca'os yo los rezo

10
00:00:47,247 --> 00:00:48,965
No meto el corazón

11
00:00:49,015 --> 00:00:50,834
Donde solo caben besos

12
00:00:50,884 --> 00:00:53,386
Hace mucho que no estaba como
estoy

13
00:00:53,386 --> 00:00:55,038
Siendo yo, viviendo el hoy

14
00:00:55,088 --> 00:00:57,874
Sin importar lo que pueda
opinar el resto

15
00:00:57,924 --> 00:01:00,877
Que está difícil que en este
momento

16
00:01:00,927 --> 00:01:02,729
Vuelva y te conteste

17
00:01:02,729 --> 00:01:03,880
De que diga que sí

18
00:01:03,930 --> 00:01:06,216
Que sin ti yo no tuve suerte

19
00:01:06,266 --> 00:01:09,369
Cuando es todo lo contrario

20
00:01:09,369 --> 00:01:12,856
Me fui de vacaciones y
estoy de aniversario

21
00:01:12,906 --> 00:01:16,693
Me cogí un año sabático en el
amor

22
00:01:16,743 --> 00:01:20,146
Y, de mis veintitantos,
este fue el mejor

23
00:01:20,146 --> 00:01:24,134
No le cambiaría tan solo un día

24
00:01:24,184 --> 00:01:27,437
Con los ojos cerrados lo
repetiría

25
00:01:27,487 --> 00:01:31,541
Me cogí un año sabático en el
amor

26
00:01:31,591 --> 00:01:34,878
Y, de mis veintitantos,
este fue el mejor

27
00:01:34,928 --> 00:01:38,848
No le cambiaría tan solo un día

28
00:01:38,898 --> 00:01:42,252
Con los ojos cerrados lo
repetiría

29
00:01:42,302 --> 00:01:45,822
Está difícil que vuelva

30
00:01:45,872 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kenia OS - Ano Sabatico Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kenia OS - Ano Sabatico.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kenia OS - Ano Sabatico.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kenia OS - Ano Sabatico.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kenia OS - Ano Sabatico.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!