Ken Carson - Jennifer's Body Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ken Carson | Parça: Jennifer's Body

CAPTCHA: captcha

Ken Carson - Jennifer's Body Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,100 --> 00:00:06,900
Fuck

2
00:00:21,500 --> 00:00:23,100
Two things I ain't ever seen

3
00:00:23,200 --> 00:00:26,900
A nigga that beat a gun
and a bitch I need

4
00:00:27,000 --> 00:00:30,100
If I go broke, I'm takin' your
funds, yeah, bitch, I need it

5
00:00:30,200 --> 00:00:33,400
Gave you the whole book on how to get
rich and you ain't even read it

6
00:00:33,500 --> 00:00:36,900
Jennifer's Body, my bitch is a hottie,
my bitch is a boy eater

7
00:00:37,000 --> 00:00:40,200
She don't even want no food, this
dick the only thing I feed her

8
00:00:40,300 --> 00:00:43,500
This bitch a thot, ain't no
way, huh, I'ma keep her

9
00:00:43,600 --> 00:00:47,400
I made a hunnid K in a hunnid ways,
'cause that's what I keep it

10
00:00:47,500 --> 00:00:48,600
Keep it a hunnid

11
00:00:48,700 --> 00:00:50,200
I go dumb 'bout my money

12
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
And my trap jump like bungee

13
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
Flew her out to the Saint,
I ain't talkin' Laurent

14
00:00:55,300 --> 00:00:58,600
This ain't no facade, baby girl,
I don't do no stunts

15
00:00:58,700 --> 00:01:02,000
You know I came far, huh, huh,
I ain't have nothin'

16
00:01:02,100 --> 00:01:05,800
I ain't had shit lil' bitch, my
pockets had lint and dust

17
00:01:05,900 --> 00:01:09,000
Now I put that shit on every
day, bitch, it's a must

18
00:01:09,100 --> 00:01:12,300
He ain't puttin' shit on, he
just wanna dress like us

19
00:01:12,400 --> 00:01:15,800
That's why I'm fuckin' on his
ho, I'm makin' her cuss

20
00:01:15,900 --> 00:01:19,200
I'm all in that bitch throat,
huh, I'm 'bout to bust

21
00:01:19,300 --> 00:01:22,400
These niggas, huh, gettin' old,
these niggas get rusty

22
00:01:22,500 --> 00:01:25,800
I was on the south side of Atlanta
with Lil 88, that's my cousin

23
00:01:25,900 --> 00:01:29,400
They ask me why I'm clutchin', 'cause
them niggas over there muggin'

24
00:01:29,500 --> 00:01:32,900
Diamonds on my teeth, lil' bitch,
I ain't smilin' for nothin'

25
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
VV-VV-VV's on my body and
I know they bustin'

26
00:01:36,300 --> 00:01:39,400
CC, BB, GG on her body,
uh, that's my slut...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ken Carson - Jennifer's Body Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ken Carson - Jennifer's Body.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ken Carson - Jennifer's Body.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ken Carson - Jennifer's Body.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ken Carson - Jennifer's Body.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!