Kehlani - After Hours Remix Altyazı (vtt) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kehlani | Parça: After Hours Remix

CAPTCHA: captcha

Kehlani - After Hours Remix Altyazı (vtt) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:31.400 --> 00:00:34.400
We don't gotta take it slow

00:00:34.500 --> 00:00:38.300
I'ma hit the gas if you ready to go

00:00:38.400 --> 00:00:42.000
I wanna feel the sweat breathin'
through your clothes

00:00:42.100 --> 00:00:46.700
The way you touch my neck
got me ready to fold

00:00:46.800 --> 00:00:50.300
I wanna make magic, I
want you to feel me

00:00:50.400 --> 00:00:54.200
I want you to grab it, I
want you to steal me

00:00:54.300 --> 00:00:58.100
If you want it, you can have
it, I want you to free me

00:00:58.200 --> 00:01:02.000
I'm not tryin' to lock you down

00:01:02.200 --> 00:01:06.300
You came in on your own (Own),
own (Own), own (Own)

00:01:06.400 --> 00:01:10.000
Caught up in your zone (Zone), zone
(Zone), zone (Zone, zone)

00:01:10.100 --> 00:01:13.800
In a room full of strangers,
different faces (Yeah)

00:01:13.900 --> 00:01:18.300
It feels like we're alone ('Lone),
alone ('Lone), alone

00:01:18.400 --> 00:01:21.000
Why don't you stay?

00:01:21.100 --> 00:01:25.300
Stay here after hours

00:01:25.400 --> 00:01:28.900
I know you don't wanna leave
(Don't wanna leave)

00:01:29.000 --> 00:01:33.000
Stay here after hours

00:01:33.100 --> 00:01:35.500
After hours, we can

00:01:35.600 --> 00:01:39.100
A tua cara não nega, nêga,
tu é inimiga do fim

00:01:39.200 --> 00:01:41.000
Deu vontade de provar um pouquin'

00:01:41.100 --> 00:01:42.800
Deu vontade de provar você

00:01:42.900 --> 00:01:44.700
Então não pare (Não pare)

00:01:44.800 --> 00:01:46.400
Até mais tarde

00:01:46.500 --> 00:01:48.400
Porque hoje o baile (Oh)

00:01:48.500 --> 00:01:50.900
Vai te mostrar como é dançar

00:01:51.000 --> 00:01:53.400
Deitada, romanticamente safada

00:01:53.500 --> 00:01:55.300
Foda certa, cama errada

00:01:55.400 --> 00:01:59.400
Me pede tapa, eu não nego, você
vai sair com a bunda tatuada

00:01:59.500 --> 00:02:03.700
Um por cento anjo pra noventa
e nove por cento tapada

00:02:03.800 --> 00:02:05.500
Você sabe quem é tua dona, né?

00:02:05.600 --> 00:02:09.300
You came in on your own (Own),
own (Own), own (Own)

00:02:09.400 --> 00:02:13.600
Caught up in your zone (Zone), zone
(Zone), zone (Zone, zone)

00:02:13.700 --> 00:02:17.500
In a room full of strangers,
different faces (Yeah)

00:02:17.600 --> 00:02:21.800
It feels like...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kehlani - After Hours Remix Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kehlani - After Hours Remix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kehlani - After Hours Remix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kehlani - After Hours Remix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kehlani - After Hours Remix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!