Katy Perry - The One That Got Away Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katy Perry | Parça: The One That Got Away

CAPTCHA: captcha

Katy Perry - The One That Got Away Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,100 --> 00:00:06,800
Summer after high school when
we first met

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,400
We made out in your Mustang to Radiohead

2
00:00:10,600 --> 00:00:17,400
And on my 18th birthday we got
matching tattoos

3
00:00:17,600 --> 00:00:21,100
Used to steal your parents'
liquor and climb to the roof

4
00:00:21,300 --> 00:00:24,700
Talk about our future like we had a clue

5
00:00:24,900 --> 00:00:30,500
Never planned that one day I'd
be losing you

6
00:00:30,700 --> 00:00:37,200
In another life I would be your girl

7
00:00:37,400 --> 00:00:44,400
We keep all our promises, be
us against the world

8
00:00:44,600 --> 00:00:51,600
And in other life I would make you stay

9
00:00:51,800 --> 00:00:58,800
So I don't have to say you
were the one that got away

10
00:00:59,000 --> 00:01:02,800
The one that got away!

11
00:01:03,000 --> 00:01:05,600
I was June and you were my Johnny Cash

12
00:01:05,800 --> 00:01:09,000
Never one without the other,
we made a pact

13
00:01:09,200 --> 00:01:16,700
Sometimes when I miss you, I
put those records on, (whoa)

14
00:01:16,900 --> 00:01:19,900
Someone said you had your tattoo removed

15
00:01:20,100 --> 00:01:23,500
Saw you downtown singing the blues

16
00:01:23,700 --> 00:01:29,300
It's time to face the music,
I'm no longer your muse

17
00:01:29,500 --> 00:01:36,300
In another life I would be your girl

18
00:01:36,500 --> 00:01:43,500
We keep all our promises, be
us against the world

19
00:01:43,700 --> 00:01:50,700
And in another life, I would
make you stay

20
00:01:50,900 --> 00:01:58,000
So I don't have to say you
were the one that got away

21
00:01:58,200 --> 00:02:01,500
The one that got away

22
00:02:01,700 --> 00:02:04,900
The o-o-o-o-one

23
00:02:05,100 --> 00:02:08,600
The o-o-o-o-one

24
00:02:08,800 --> 00:02:12,300
The o-o-o-o-one

25
00:02:12,500 --> 00:02:14,400
The one that got away

26
00:02:14,600 --> 00:02:22,600
All this money can't buy me a
time machine, (Nooooo)

27
00:02:23,200 --> 00:02:30,000
Can't replace you with a
million rings, (Nooooo)

28
00:02:30,200 --> 00:02:37,300
I should've t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katy Perry - The One That Got Away Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katy Perry - The One That Got Away.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katy Perry - The One That Got Away.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katy Perry - The One That Got Away.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katy Perry - The One That Got Away.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!