Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey' Altyazı (SRT) [04:51-291-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katy Perry | Parça: Making Of 'Hey Hey Hey'

CAPTCHA: captcha

Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey' Altyazı (SRT) (04:51-291-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,700 --> 00:00:16,466
A big beautiful brain with
a pretty face, yeah

1
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
A babydoll with
a briefcase, yeah

2
00:00:20,033 --> 00:00:25,033
A hot little
hurricane, ha

3
00:00:26,600 --> 00:00:31,266
Hello and welcome to the music
video for 'hey hey hey'

4
00:00:31,300 --> 00:00:36,566
I am dressed as marie antoinette
or something like it, hey girl

5
00:00:36,600 --> 00:00:41,266
We're here in beverly hills,
luxurious, this video
is really fun because

6
00:00:41,300 --> 00:00:44,000
I get to be two
different characters

7
00:00:44,033 --> 00:00:45,500
One, I get to be marie
antoinette

8
00:00:45,533 --> 00:00:47,300
And then I get to be
joan of arc

9
00:00:47,333 --> 00:00:51,500
And its basically marie antoinette dreaming
about being joan of arc

10
00:00:51,533 --> 00:00:53,700
And doesn't want to be
this uptight lady

11
00:00:56,066 --> 00:00:58,233
You don't have to be just one
thing if you're a woman

12
00:00:58,266 --> 00:01:02,533
You can be all things and just
because you're vulnerable
does not make you weak

13
00:01:02,566 --> 00:01:07,066
That is kinda what we're trying
to tell in this music video
for 'hey hey hey'

14
00:01:07,166 --> 00:01:10,566
You think that
I'm a little baby

15
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
You think that I am fragile
like a fabergé

16
00:01:14,233 --> 00:01:17,500
You think that I am cracking,
but you can't break me

17
00:01:17,533 --> 00:01:20,533
So we just shot the etiquette
scene where basically

18
00:01:20,566 --> 00:01:26,233
All of the other ladies were
eating finger sandwiches

19
00:01:26,266 --> 00:01:29,000
With their teeth they
were nibbling them

20
00:01:29,033 --> 00:01:35,733
They did not have any crusts
but I saw some chips that I
really liked named takis

21
00:01:35,766 --> 00:01:40,066
They were like those spicy
hot fuego ones

22
00:01:40,100 --> 00:01:44,633
And I just ate them like an
animal

23
00:01:44,666 --> 00:01:47,666
Its kinda basically like
a autobiography

24
00:01:48,166 --> 00:01:50,466
All my friends are a lot
more classy than I am

25
00:01:50,600 --> 00:01:52,100
No way

26
00:01:52,133 --> 00:01:55,633
No, no way

27
00:01:55,666 --> 00:01:59,166
No, no way

28
00:01:59,200 --> 00:02:00,633
You think that
I am cracking,

29
00:02:00,666 --> 00:02:05,333
But you can't break
me (break me)

30
00:02:05,366 --> 00:02:08,700
I had no idea I was even going to
be slapped from the get go

31
00:02:08,733 --> 00:02:10,733
But they asked me if I'd be okay
with it I said 'yeah'

32
00:02:10,766 --> 00:02:14,000
I didn't think it'd be like twelve
fifteen slaps in a row there

33
00:02:16,600 --> 00:02:18,166
Oh no!

34
00:02:18,200 --> 00:02:21,033
She didn't hold back anything so
she really let me have it

35
00:02:21,066 --> 00:02:23,300
These rosey cheeks tonight
it's not from makeup

36
00:02:23,333 --> 00:02:24,733
It's from katy slapping
the s**t outta me

37
00:02:24,766 --> 00:02:26,266
Tad! Do it man!

38
00:02:26,600 --> 00:02:27,700
Reveal yourself

39
00:02:30,233 --> 00:02:36,166
When he was telling me to lick
the plate and do some obscene
gestures towards katy perry

40
00:02:36,200 --> 00:02:38,666
I was a little taken aback
she seemed okay with it

41
00:02:38,700 --> 00:02:42,166
She was even throwing the obscene
gestures right back
at me it was awesome

42
00:02:42,300 --> 00:02:44,266
And secretly you love it

43
00:02:44,300 --> 00:02:45,766
Hey, hey, hey

44
00:02:46,000 --> 00:02:49,366
You think that
I'm a little baby

45
00:02:49,400 --> 00:02:53,066
You think that I am fragile
like a fabergé

46
00:02:53,100 --> 00:02:56,666
You think that I am cracking,
but you can't break me

47
00:02:56,700 --> 00:02:58,666
No

48
00:02:58,700 --> 00:03:00,200
Hey, hey, hey

49
00:03:00,233 --> 00:03:03,766
You think that
I'm a little baby

50
00:03:04,000 --> 00:03:07,333
You think that I am fragile
like a fabergé

51
00:03:07,366 --> 00:03:11,033
You think that I am cracking,
but you can't break me

52
00:03:11,066 --> 00:03:14,366
No, no way (no)

53
00:03:20,266 --> 00:03:22,733
This whole concept was based
on the idea that

54
00:03:22,766 --> 00:03:26,400
Maybe someone like marie antoinette
or like another

55
00:03:26,433 --> 00:03:30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey' Altyazı (SRT) - 04:51-291-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey'.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey'.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey'.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katy Perry - Making Of 'Hey Hey Hey'.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!