Kaskade - With You Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: With You

CAPTCHA: captcha

Kaskade - With You Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,700 --> 00:00:07,500
Am I the only one who's been mistaken?

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
'Cause you're the only one
who keeps me waiting

3
00:00:12,100 --> 00:00:15,200
Do you know how much time
I would be saving

4
00:00:15,300 --> 00:00:20,100
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

5
00:00:20,200 --> 00:00:22,500
Oh, no, I've done it again

6
00:00:22,600 --> 00:00:28,200
Haven't I been here before,
here before?

7
00:00:28,300 --> 00:00:30,700
Oh, Lord, my hand on my hip

8
00:00:30,800 --> 00:00:36,600
Haven't I been here before,
here before?

9
00:00:36,700 --> 00:00:40,900
So stop, stop saying that you're mine

10
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

11
00:00:47,100 --> 00:00:49,300
You leave me, I'll be fine

12
00:00:49,400 --> 00:00:54,950
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

13
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Wasting, wasting my time with you

14
00:00:59,100 --> 00:01:03,100
Wasting, wasting my time with you

15
00:01:03,200 --> 00:01:10,100
Wasting, wasting my time with you

16
00:01:10,600 --> 00:01:14,400
Baby, I know you've been misbehaving

17
00:01:14,500 --> 00:01:18,400
I've been cleaning up the mess
that you've been making

18
00:01:18,500 --> 00:01:22,000
Do you know how much time
I would be saving

19
00:01:22,100 --> 00:01:26,900
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

20
00:01:27,000 --> 00:01:29,200
No, no, I've done it again

21
00:01:29,300 --> 00:01:34,500
Haven't I been here before,
here before?

22
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
Oh, Lord, my hand on my hip

23
00:01:37,700 --> 00:01:43,300
Haven't I been here before,
here before?

24
00:01:43,400 --> 00:01:47,600
So stop, stop saying that you're mine

25
00:01:47,700 --> 00:01:54,300
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

26
00:01:54,400 --> 00:01:56,400
You leave me, I'll be fine

27
00:01:56,500 --> 00:02:01,650
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

28
00:02:01,700 --> 00:02:05,800
Wa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - With You Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - With You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - With You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!