Kaskade - Cold As Stone Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: Cold As Stone

CAPTCHA: captcha

Kaskade - Cold As Stone Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,700 --> 00:00:20,100
I see it in your eyes, you're
seconds from destroying me

2
00:00:21,900 --> 00:00:27,600
I said my last goodbye, now someone
get me out of here

3
00:00:29,400 --> 00:00:35,700
Can't take another lie, stop
telling me who I should be

4
00:00:36,900 --> 00:00:40,300
'Cause I don't wanna go
where you're going

5
00:00:40,400 --> 00:00:43,700
You're telling me I can't
change my mind

6
00:00:43,800 --> 00:00:46,050
So I'm cold as stone

7
00:00:46,100 --> 00:00:47,600
The only way I know

8
00:00:47,700 --> 00:00:49,500
To keep my soul

9
00:00:49,600 --> 00:00:51,300
And never let it show

10
00:00:51,400 --> 00:00:55,200
That I don't really know
what I'm doing

11
00:00:55,300 --> 00:00:59,100
But all I know is I'm crashing down

12
00:01:00,700 --> 00:01:03,700
So let me, let me out

13
00:01:03,800 --> 00:01:08,000
I can't love you anymore

14
00:01:08,400 --> 00:01:11,200
Let me, let me out

15
00:01:11,300 --> 00:01:14,800
I don't love you like before

16
00:01:15,900 --> 00:01:17,700
Let me, let me

17
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
I don't love you

18
00:01:23,100 --> 00:01:25,100
Let me, let me

19
00:01:28,700 --> 00:01:34,600
Never felt so lonely, there
you standing next to me

20
00:01:35,800 --> 00:01:41,700
I always feel so empty when you
promise you won't leave

21
00:01:43,300 --> 00:01:49,500
Every time you hold me I run
away so I can breathe

22
00:01:50,600 --> 00:01:54,200
You can't even hear me
when I'm screaming

23
00:01:54,300 --> 00:01:57,600
Try to stay away out of line

24
00:01:57,700 --> 00:01:59,800
So I'm cold as stone

25
00:01:59,900 --> 00:02:01,500
The only way I know

26
00:02:01,600 --> 00:02:03,400
To keep my soul

27
00:02:03,500 --> 00:02:05,100
And never let it show

28
00:02:05,200 --> 00:02:08,500
I'm cold as stone

29
00:02:14,500 --> 00:02:17,450
So let me, let me out

30
00:02:17,500 --> 00:02:20,800
I can't love you anymore

31
00:02:22,200 --> 00:02:24,850
Let me, let me out

32
00:02:24,900 --> 00:02:28,900
I don't love you like before

33
00:02:29,600 --> 00:02:31,500
Let me, let me

34
00:02:33,300 --> 00:02:35,400
I don't love you

35
00:02:36,900 --> 00:02:38,900
Let me, let me

36
00:02:40,400 --> 00:02:42,850
(I don't love you)

37
00:02:42,900 --> 00:02:45,900
I was burying my heart on my seat

38
00:02:46,000 --> 00:02:49,600
Before I used to be down on my knees

39
00:02:49,700 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - Cold As Stone Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - Cold As Stone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - Cold As Stone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - Cold As Stone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - Cold As Stone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!