Amir - 5 minutes avec toi Altyazı (vtt) [05:02-302-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Amir | Parça: 5 minutes avec toi

CAPTCHA: captcha

Amir - 5 minutes avec toi Altyazı (vtt) (05:02-302-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.600 --> 00:00:09.300
Je ne serai jamais
le gendre idéal

00:00:09.400 --> 00:00:11.200
Mais je ne suis pas de
ceux qui se taillent

00:00:11.300 --> 00:00:13.100
Pas de projets, pas de promesses

00:00:13.200 --> 00:00:15.100
Juste qu'on mette en commun
nos caresses

00:00:15.200 --> 00:00:17.000
Je suis pressé mais je
prendrai le temps

00:00:17.100 --> 00:00:18.800
Si t'es contre moi, je ferai
tourner le vent

00:00:18.900 --> 00:00:20.800
J'veux pas me faire l'avocat
du diable

00:00:20.900 --> 00:00:22.700
Mais de me plaire,
tu es coupable

00:00:22.800 --> 00:00:26.300
Pourquoi, pourquoi tu't'prends
pour le centre du monde?

00:00:26.400 --> 00:00:30.100
Franchement ne me dis pas que
t'as pas une seconde

00:00:30.200 --> 00:00:34.000
On se retrouvera puisque
la tTerre est ronde

00:00:34.100 --> 00:00:36.000
Allez oh!

00:00:36.100 --> 00:00:42.700
Je n'vais quand même pas
me mettre à genoux

00:00:42.800 --> 00:00:50.800
Avoue qu'y a déjà un petit
truc entre nous

00:00:51.500 --> 00:00:58.900
On ne le voit pas mais
l'amour est partout

00:00:59.000 --> 00:01:06.900
Traite-moi de fou mais j'donnerai
presque tout

00:01:07.000 --> 00:01:09.900
Pour 5 minutes avec toi

00:01:10.900 --> 00:01:13.600
5 minutes avec toi

00:01:16.800 --> 00:01:18.400
T'en as marre de tous ces
gars qui sont lourds

00:01:18.500 --> 00:01:20.300
T'aimes pas les disquettes encore
moins les discours

00:01:20.400 --> 00:01:22.200
Je n'ferai pas de commentaires

00:01:22.300 --> 00:01:24.100
Invite-moi même si tu m'invites
à me taire

00:01:24.200 --> 00:01:27.700
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses
pas l'ombre d'une chance

00:01:27.800 --> 00:01:31.500
J'en connais qu'un mais j'peux
t'montrer mon pas de danse

00:01:31.600 --> 00:01:35.300
Je trouve que t’exagères
avec tes exigences

00:01:35.400 --> 00:01:37.200
Allez oh!

00:01:37.300 --> 00:01:44.200
Je n'vais quand même pas
me mettre à genoux

00:01:44.300 --> 00:01:52.300
Avoue qu'y a déjà un petit
truc entre nous

00:01:52.900 --> 00:02:00.400
On le voit pas mais l'amour
est partout

00:02:00.500 --> 00:02:08.250
Traite-moi de fou mais j'donnerai
presque tout

00:02:08.300 --> 00:02:10.600
Pour 5 minutes avec toi

00:02:10.700 --> 00:02:14.200
Ouais ouais ouais ouais,
4 minutes avec ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Amir - 5 minutes avec toi Altyazı (vtt) - 05:02-302-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Amir - 5 minutes avec toi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Amir - 5 minutes avec toi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Amir - 5 minutes avec toi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Amir - 5 minutes avec toi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!