Karol G - Casi Nada Altyazı (SRT) [03:41-221-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Karol G | Parça: Casi Nada

CAPTCHA: captcha

Karol G - Casi Nada Altyazı (SRT) (03:41-221-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,804 --> 00:00:14,464
Si me preguntan por ti

1
00:00:14,514 --> 00:00:17,050
Que paso con nuestra
historia

2
00:00:17,100 --> 00:00:19,302
Diría que para ser feliz

3
00:00:19,352 --> 00:00:21,971
Mejor tener mala memoria

4
00:00:22,021 --> 00:00:24,099
Sé que te gusta decir

5
00:00:24,149 --> 00:00:26,726
Que yo por ti sigo loquita

6
00:00:26,776 --> 00:00:29,020
Porque insistes en mentir

7
00:00:29,070 --> 00:00:31,773
Si tú eres quien me necesita

8
00:00:31,823 --> 00:00:33,316
Y sabes que yo

9
00:00:33,366 --> 00:00:36,277
Estoy libre y disfrutando

10
00:00:36,327 --> 00:00:38,705
No te estoy buscando

11
00:00:38,705 --> 00:00:41,825
Podría decirte que ya

12
00:00:41,875 --> 00:00:44,160
No queda nada

13
00:00:44,210 --> 00:00:46,254
No queda casi nada

14
00:00:46,254 --> 00:00:48,498
Lo que viví contigo

15
00:00:48,548 --> 00:00:51,501
Se quedó en el olvido

16
00:00:51,551 --> 00:00:53,553
No queda nada

17
00:00:53,553 --> 00:00:55,839
No queda casi nada

18
00:00:55,889 --> 00:00:58,383
Lo que viví contigo

19
00:00:58,433 --> 00:01:01,269
Se quedó en el olvido

20
00:01:01,269 --> 00:01:07,392
Oo , lo nuestro ya paso

21
00:01:07,442 --> 00:01:12,147
Oo, ya no estarás conmigo

22
00:01:12,197 --> 00:01:17,035
Oo, esto se terminó

23
00:01:17,035 --> 00:01:22,198
Oo, no quiero más contigo

24
00:01:22,248 --> 00:01:24,617
A eso que tú le llamabas
amor

25
00:01:24,667 --> 00:01:26,870
Esa manera de ver la
relación

26
00:01:26,920 --> 00:01:29,330
No me funciono, no

27
00:01:29,380 --> 00:01:30,924
Te cuento que yo

28
00:01:30,924 --> 00:01:33,752
Cuando me fui empezó
la locura

29
00:01:33,802 --> 00:01:36,087
Felicidad en vez de amargura

30
00:01:36,137 --> 00:01:38,089
En cambio tu

31
00:01:38,139 --> 00:01:40,508
Mala actitud

32
00:01:40,558 --> 00:01:43,428
Nunca volví pa4 sorpresa
tuya

33
00:01:43,478 --> 00:01:45,939
Lo que te duele es que
ahora te huya

34
00:01:45,939 --> 00:01:50,477
Así eres tú, podría decirte
que ya

35
00:01:50,527 --> 00:01:52,562
No queda nada

36
00:01:52,612 --> 00:01:54,773
No queda casi nada

37
00:01:54,823 --> 00:01:57,233
Lo que viví contigo

38
00:01:57,283 --> 00:01:59,953
Se quedó en el olvido

39
00:01:59,953 --> 00:02:02,155
No queda nada

40
00:02:02,205 --> 00:02:04,491
No queda casi nada

41
00:02:04,541 --> 00:02:06,993
Lo que viví contigo

42
00:02:07,043 --> 00:02:10,046
Se quedó en el olvido

43
00:02:11,172 --> 00:02:15,919
Oo, lo nuestro ya paso

44
00:02:15,969 --> 00:02:20,932
Oo, ya no estarás conmigo

45
00:02:20,932 --> 00:02:25,678
Oo, esto se terminó

46
00:02:25,728 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Karol G - Casi Nada Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Karol G - Casi Nada.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Karol G - Casi Nada.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Karol G - Casi Nada.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Karol G - Casi Nada.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!