Amesty - Te Vas Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Amesty | Parça: Te Vas

CAPTCHA: captcha

Amesty - Te Vas Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,125 --> 00:00:11,917
Ya van
tres noche así

1
00:00:12,000 --> 00:00:13,708
Pa' que voy a mentir

2
00:00:13,792 --> 00:00:16,917
Cuando estoy esperando tu
llamada

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,792
Hee desde aquella vez

4
00:00:18,875 --> 00:00:20,750
Es que me quedé
con las ganas

5
00:00:21,500 --> 00:00:23,500
Me encanta cuando tú te vas

6
00:00:23,583 --> 00:00:25,042
Porque siempre vuelve

7
00:00:25,125 --> 00:00:27,500
Y después lo hacemos
más rico

8
00:00:27,583 --> 00:00:28,833
Nadie sabe de nosotros

9
00:00:28,917 --> 00:00:30,833
Pero tenemos foto

10
00:00:30,917 --> 00:00:32,875
Pa' las noches que no te voy a
ver

11
00:00:32,958 --> 00:00:34,625
Me encanta cuando tú te vas

12
00:00:34,708 --> 00:00:36,292
Porque siempre vuelve

13
00:00:36,375 --> 00:00:38,625
Y después lo hacemos
más rico

14
00:00:38,708 --> 00:00:40,042
Nadie sabe de nosotros

15
00:00:40,125 --> 00:00:42,042
Pero tenemos foto

16
00:00:42,125 --> 00:00:44,083
Pa' las noches que no te voy a
ver

17
00:00:44,167 --> 00:00:45,792
Nadie sabe
lo de nosotros

18
00:00:45,875 --> 00:00:47,917
El único testigo
es mi cuarto

19
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Chingamos y nos tiramos foto

20
00:00:50,083 --> 00:00:51,333
Mai dile a tu novio

21
00:00:51,417 --> 00:00:53,583
Qué no joda que no esté
chimbiando

22
00:00:53,667 --> 00:00:55,750
Ponte ready que llamé
al piloto

23
00:00:55,833 --> 00:00:57,208
Nos vamos en un viaje

24
00:00:57,292 --> 00:00:59,292
Callaito sin visaje

25
00:00:59,375 --> 00:01:01,458
Me gusta porque tu eres una
salvaje

26
00:01:02,208 --> 00:01:04,625
No trajo nada debajo
del traje

27
00:01:04,708 --> 00:01:07,042
Ese culo merece un homenaje

28
00:01:07,125 --> 00:01:10,625
Ella es una bellaquita
sática maniática

29
00:01:10,708 --> 00:01:13,083
Me gusta porque en la
cama es elástica

30
00:01:13,167 --> 00:01:16,042
Dice que de kr ella
es fanática

31
00:01:16,125 --> 00:01:19,000
Le gusta la mari ella es
selvática

32
00:01:19,083 --> 00:01:22,583
Fantástica exótica única
eléctrica

33
00:01:22,667 --> 00:01:24,625
Hacemos trio con
su amiga erika

34
00:01:25,292 --> 00:01:27,458
Pa' allá no hay compe
todas son genéricas

35
00:01:28,000 --> 00:01:29,583
La más chimbita
es latinoamérica

36
00:01:29,667 --> 00:01:31,042
Me encanta cuando
tú te vas

37
00:01:31,125 --> 00:01:32,750
Porque siempre vuelve

38
00:01:32,833 --> 00:01:35,167
Y después lo hacemos
más rico

39
00:01:35,250 --> 00:01:36,583
Nadie sabe de nosotros

40
00:01:36,667 --> 00:01:38,417
Pero tenemos foto

41
00:01:38,500 --> 00:01:40,333
Pa' las noches que
no te voy a ver

42
00:01:40,708 --> 00:01:42,500
Me encanta cuando tú te vas

43
00:01:42,583 --> 00:01:44,125
Porque siempre vuelve

44
00:01:44,208 --> 00:01:46,417
Y después lo hacemos
más rico

45
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
Nadie sabe de nosotros

46
00:01:47,875 --> 00:01:49,875
Pero tenemos foto

47
00:01:49,958 --> 00:01:51,542
Pa' las noches que
no te voy a ver

48
00:01:51,625 --> 00:01:53,375
Me encanta
que te vas y vienes

49
00:01:53,458 --> 00:01:55,458
Y te vienes haciendo el 69

50
00:01:55,542 --> 00:01:57,667
Tiene el corazón frio
como la nieve

51
00:01:57,750 --> 00:01:59,167
Te saco a las cuatro
y veinte

52
00:01:59,250 --> 00:02:01,125
Te devuelvo ya después de las
nueve

53
00:02:01,208 --> 00:02:02,542
Me tiene mal de la mente

54
00:02:02,625 --> 00:02:04,000
Por lo rico que se mueve

55
00:02:04,083 --> 00:02:05,208
Say my name baby

56
00:02:05,292 --> 00:02:06,750
Aqui traje tu lollipop pop

57
00:02:06,833 --> 00:02:09,208
El que te toque voy
a darle plop plop

58
00:02:09,292 --> 00:02:11,708
Dame de tu piel que quiero
tomar una prueba

59
00:02:11,792 --> 00:02:13,167
Diles que siempre te vienes

60
00:02:13,250 --> 00:02:15,458
Pero que nunca
te quedas bitch

61
00:02:15,542 --> 00:02:18,792
Es un secreto

62
00:02:18,875 --> 00:02:20,417
Que te lo meto completo

63
00:02:20,500 --> 00:02:21,625
Cuando estamos solitos

64
00:02:21,708 --> 00:02:23,125
Lo hacemos sin respeto

65
00:02:23,208 --> 00:02:24,375
Cuando yo estoy arriba

66
00:02:24,458 --> 00:02:26,667
Yo no puedo quedarme
quieto baby

67
00:02:26,750 --> 00:02:28,750
Oh ah soy un animal

68
00:02:28,833...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Amesty - Te Vas Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Amesty - Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Amesty - Te Vas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Amesty - Te Vas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Amesty - Te Vas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!