Ambrosia - How Much I Feel Altyazı (SRT) [04:39-279-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ambrosia | Parça: How Much I Feel

CAPTCHA: captcha

Ambrosia - How Much I Feel Altyazı (SRT) (04:39-279-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:15,100
I don't know how this whole
business started

2
00:00:15,200 --> 00:00:22,500
Of you thinkin' that I had been untrue

3
00:00:25,400 --> 00:00:29,800
But if you think that we'd
be better parted

4
00:00:30,200 --> 00:00:38,800
It's gonna hurt me but I'll
break away from you

5
00:00:39,200 --> 00:00:50,700
Well, just give me the sign
and I will be gone, yeah

6
00:00:53,200 --> 00:00:56,400
That's how much I feel

7
00:00:56,500 --> 00:00:58,650
Feel for you, baby

8
00:00:58,700 --> 00:01:01,100
How much I need

9
00:01:01,200 --> 00:01:03,900
Well, I need your touch

10
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
How much I live

11
00:01:06,100 --> 00:01:08,700
I live for your loving

12
00:01:08,800 --> 00:01:13,700
That's how much, that's how much

13
00:01:13,800 --> 00:01:19,600
That's how much, that's how much

14
00:01:28,100 --> 00:01:32,700
Sleep alone and late at
night I'm dreamin'

15
00:01:33,000 --> 00:01:42,700
Of the togetherness that seems
to be leavin' me, oh, no

16
00:01:43,200 --> 00:01:47,600
I'd give it all and then
I'd give some more

17
00:01:48,200 --> 00:01:54,200
If you would only love me
like you had before

18
00:01:54,600 --> 00:02:06,900
Well, take hold of my hand and
I will be forgiven, yeah

19
00:02:10,700 --> 00:02:14,100
That's how much I feel

20
00:02:14,200 --> 00:02:16,000
Feel for you, baby

21
00:02:16,100 --> 00:02:18,700
How much I need

22
00:02:18,800 --> 00:02:21,100
I need your touch

23
00:02:21,200 --> 00:02:23,400
How much I live

24
00:02:23,500 --> 00:02:26,100
I live for your loving

25
00:02:26,200 --> 00:02:30,850
Well, that's how much, that's how much

26
00:02:30,900 --> 00:02:38,500
That's how much, that's how much

27
00:02:42,600 --> 00:02:46,950
So you try (try)

28
00:02:47,000 --> 00:02:51,250
Try to stay in the middle (try)

29
00:02:51,300 --> 00:02:54,900
And then you cry (cry)

30
00:02:55,000 --> 00:02:59,300
Well, you cry just a little (cry)

31
00:02:59,400 --> 00:03:04,900
Then you both realize

32
00:03:05,700 --> 00:03:11,200
Just how foolish you've been, ooh

33
00:03:11,300 --> 00:03:15,200
And you try to make amends

34
00:03:15,300 --> 00:03:19,600
But you're better off as frie...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ambrosia - How Much I Feel Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ambrosia - How Much I Feel.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ambrosia - How Much I Feel.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ambrosia - How Much I Feel.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ambrosia - How Much I Feel.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!