Kali Uchis - I Wish you Roses Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kali Uchis | Parça: I Wish you Roses

CAPTCHA: captcha

Kali Uchis - I Wish you Roses Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,348 --> 00:00:16,266
Oooo

1
00:00:16,350 --> 00:00:19,269
I never thought I would
be without you

2
00:00:19,353 --> 00:00:20,812
I wish you love

3
00:00:20,896 --> 00:00:22,481
I wish you well

4
00:00:22,564 --> 00:00:25,943
I wish you roses while you
can still smell them

5
00:00:26,026 --> 00:00:29,321
With pretty flowers (uh)

6
00:00:29,404 --> 00:00:32,449
Can come the bee sting (I never thought
I would be without you)

7
00:00:32,658 --> 00:00:34,326
But I wish you love

8
00:00:34,409 --> 00:00:36,036
I wish you well

9
00:00:36,119 --> 00:00:40,415
I wish you roses while you
can still smell them

10
00:00:41,291 --> 00:00:47,547
I was a rose
in a garden of weeds

11
00:00:47,631 --> 00:00:50,217
My petals are soft

12
00:00:50,300 --> 00:00:54,388
And silky as my sheets

13
00:00:54,471 --> 00:00:56,974
So do not be afraid

14
00:00:57,057 --> 00:01:00,185
To get pricked by the thorn

15
00:01:01,186 --> 00:01:04,606
While I'm here,
I'm someone to honor

16
00:01:04,690 --> 00:01:07,317
When I'm gone,
I'm someone to mourn

17
00:01:07,401 --> 00:01:10,529
But if you and my heart

18
00:01:10,612 --> 00:01:13,949
Should someday drift apart

19
00:01:14,032 --> 00:01:17,286
I'll make sure to give
you these blessings

20
00:01:17,369 --> 00:01:20,706
Because they're all I've got

21
00:01:20,789 --> 00:01:24,418
My love's deep as the ocean

22
00:01:24,501 --> 00:01:27,421
Don't you drown on me

23
00:01:27,504 --> 00:01:30,716
Just know any love
I gave you

24
00:01:30,799 --> 00:01:33,677
Is forever yours to keep

25
00:01:35,429 --> 00:01:37,222
Oooo

26
00:01:37,306 --> 00:01:43,270
I wish you roses and roses and
roses and roses and roses

27
00:01:44,021 --> 00:01:45,981
I wish you roses

28
00:01:46,064 --> 00:01:48,817
Yeah, roses, roses

29
00:01:48,900 --> 00:01:50,777
Oooo

30
00:01:50,861 --> 00:01:56,241
I wish you roses and roses and
roses and roses and roses

31
00:01:57,451 --> 00:01:59,453
I wish you roses

32
00:01:59,536 --> 00:02:02,497
Yeah, roses, roses

33
00:02:02,581 --> 00:02:04,291
Oooo

34
00:02:04,374 --> 00:02:07,544
Never thought I would be
without you

35
00:02:07,627 --> 00:02:09,087
I wish you love

36
00:02:09,171 --> 00:02:10,589
I wish you well

37
00:02:10,672 --> 00:02:14,092
I wish you roses while you
can still smell them

38
00:02:14,176 --> 00:02:17,471
With pretty flowers (uh)

39
00:02:17,554 --> 00:02:20,724
Can come the bee sting (I never thought
I would be without you)

40 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kali Uchis - I Wish you Roses Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kali Uchis - I Wish you Roses.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kali Uchis - I Wish you Roses.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kali Uchis - I Wish you Roses.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kali Uchis - I Wish you Roses.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!