JYP - A2K Lirik (LRC) [01:28-88-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JYP | Parça: A2K

CAPTCHA: captcha

JYP - A2K Lirik (LRC) (01:28-88-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.87]이 오디션은 여자 아이돌 그룹을 만들자는 뚜렷한 목표를 처음부터 가지고 있습니다.
[00:11.20]케이팝의 다음 챕터
[00:13.49]A2K는 북미에서 재능 있는 참가자를 모아 케이팝 시스템 아래에서 걸그룹을 양성하는 프로젝트입니다.
[00:21.13]5개 도시 오디션을 통해 로스엔젤레스 부트캠프에 참여할 멤버를 뽑을 것입니다.
[00:27.38]정말 강한 목소리를 가지고 있네!
[00:32.06]엄청나!
[00:32.94]훌륭해!
[00:33.56]그저 모두 완벽했어
[00:35.00]미국 전역에서의 오디션 이후
[00:36.79]스타가 탄생하는 천사의 도시에 오신 것을 환영합니다.
[00:41.16]춤, 노래, 스타성, 인성
[00:46.54]이 네 가지의 자질은 총 네 번의 평가를 통해 입증될 것입니다.
[00:51.74]얼마나 집중할 수 있는지
[00:53.27]경쟁이 치열할거야
[00:55.48]얼마나 영리한지
[00:57.52]내가 할 수 있는 최선을 다 할 거야
[00:59.52]4개의 보석을 모두 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JYP - A2K Lirik (LRC) - 01:28-88-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JYP - A2K.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JYP - A2K.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JYP - A2K.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ JYP - A2K.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!