Justin Quiles - Quitate Eso Altyazı (SRT) [02:49-169-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Quiles | Parça: Quitate Eso

CAPTCHA: captcha

Justin Quiles - Quitate Eso Altyazı (SRT) (02:49-169-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,400 --> 00:00:05,300
Quítate eso y yo te beso

2
00:00:05,400 --> 00:00:08,000
Le llego a donde tú quiera'

3
00:00:08,100 --> 00:00:11,200
Y en el proceso yo voy expreso

4
00:00:11,300 --> 00:00:13,200
Por ti haría lo que fuera

5
00:00:13,300 --> 00:00:16,100
Ya quiero quitarte el pantalón

6
00:00:16,200 --> 00:00:18,800
Perdóname si sueno cabrón

7
00:00:18,900 --> 00:00:21,600
Ella dirá que yo soy del montón

8
00:00:21,700 --> 00:00:24,700
No soy así, pero me tiro la misión

9
00:00:24,800 --> 00:00:27,200
Ah, pero na' más estoy contigo

10
00:00:27,300 --> 00:00:31,000
Te hago to' las cosas bien escondido

11
00:00:31,100 --> 00:00:32,900
No digo na' prometido

12
00:00:33,000 --> 00:00:37,300
Se siente más rico prohibido, oh-oh

13
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
Quítate eso y yo te beso

14
00:00:40,400 --> 00:00:43,000
Le llego a donde tú quiera'

15
00:00:43,100 --> 00:00:46,300
Y en el proceso yo voy expreso

16
00:00:46,400 --> 00:00:49,100
Por ti haría lo que fuera

17
00:00:49,200 --> 00:00:55,100
Solo de verte tú me jode' la mente

18
00:00:55,200 --> 00:01:01,100
Si te tengo de frente,
comerte es evidente

19
00:01:01,200 --> 00:01:03,600
Mami, yo no me resisto

20
00:01:03,700 --> 00:01:07,500
A ese pequeño gistro, tú
eres un conflicto, baby

21
00:01:07,600 --> 00:01:09,400
Co-Como Anuel, estoy adicto

22
00:01:09,500 --> 00:01:13,600
Y en el veredicto a tu
cuerpo convicto, baby

23
00:01:13,700 --> 00:01:16,200
Tú me gustas mucho con demasia'o

24
00:01:16,300 --> 00:01:19,100
Allá abajo yo me quedo parquea'o

25
00:01:19,200 --> 00:01:21,900
Bien saborea'o porque sabe a melão

26
00:01:22,000 --> 00:01:24,100
Yo te como por donde e'

27
00:01:24,200 --> 00:01:27,300
Quítate eso y yo te beso

28
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Le llego a donde tú quiera'

29
00:01:29,900 --> 00:01:33,400
Y en el proceso yo voy expreso

30
00:01:33,500 --> 00:01:36,500
Por ti haría lo que fuera

31
00:01:36,600 --> 00:01:41,900
Solo de verte tú me jode' la mente

32
00:01:42,000 --> 00:01:48,100
Si te tengo de frente,
comerte es evidente

33
00:01:48,500 --> 00:01:50,100
Siempre te doy un apretón ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Quiles - Quitate Eso Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Quiles - Quitate Eso.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Quiles - Quitate Eso.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Quiles - Quitate Eso.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Quiles - Quitate Eso.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!