Justin Quiles - Diamante Altyazı (SRT) [03:13-193-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Quiles | Parça: Diamante

CAPTCHA: captcha

Justin Quiles - Diamante Altyazı (SRT) (03:13-193-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
Real romantic

2
00:00:13,800 --> 00:00:19,200
Yo te daría antes que el sol
apareciera (Ah-ah-ah)

3
00:00:19,300 --> 00:00:25,000
Y cambiaría, yo haría de to'
pa' que volviera' (Ah-ah)

4
00:00:25,100 --> 00:00:29,700
Baby, quizá', si yo pudiera
darle el tiempo pa' atrá'

5
00:00:29,800 --> 00:00:32,600
Borraría to' lo que hice mal

6
00:00:32,700 --> 00:00:37,000
Quizá' hay cosa' que estuvieron
de má', pero entiéndeme, ma

7
00:00:37,100 --> 00:00:41,800
Quisiera rescatarte, robarte un
beso y volver a lo de ante'

8
00:00:41,900 --> 00:00:44,600
No me digas que en mi puesto
ya hay vacante

9
00:00:44,700 --> 00:00:48,800
Mala mía por la presión, pero es que
así es quе se forman los diamante'

10
00:00:48,900 --> 00:00:53,300
Quisiera rеscatarte (Ah),
robarte un beso (Ah) y volver
a lo de ante' (Uh)

11
00:00:53,400 --> 00:00:56,600
No me digas que en mi puesto
ya hay vacante (Uh, ah)

12
00:00:56,700 --> 00:01:00,800
Mala mía por la presión (Ah), pero
es que así es que se forman
los diamante' (Uh, uh-uh)

13
00:01:00,900 --> 00:01:06,000
Si soy culpable, el que esté libre de
pecado que tire la primera piedra

14
00:01:06,100 --> 00:01:12,100
Si yo soy inestable, lo hicimo'
en sábanas blanca' pero
siempre vivimo' en guerra

15
00:01:12,200 --> 00:01:18,600
Extraño lo que hacías, tú me quería'
y to' esas noche' y día' tú
las cambiaste por rebeldía

16
00:01:18,700 --> 00:01:24,500
Yo me comí otra manzana y
'taba podrida, sin saber
que el año que me haría

17
00:01:24,600 --> 00:01:28,200
Baby, quizá', si yo pudiera
darle el tiempo pa' atrá'

18
00:01:28,300 --> 00:01:30,800
Borraría to' lo que hice mal

19
00:01:30,900 --> 00:01:35,500
Quizá' hay cosa' que estuvieron
de má', pero entiéndeme, ma

20
00:01:35,600 --> 00:01:40,100
Quisiera rescatarte, robarte un
beso y volver a lo de ante'

21
00:01:40,200 --> 00:01:43,300
No me digas que en mi puesto
ya hay vacante

22
00:01:43,400 --> 00:01:47,400
Mala mía por la presión, pero es que
así es que se forman los diamante'

23
00:01:47,500 --> 00:01:51,800
Quisiera rescatarte (Ah),
robarte un beso (Ah) y volver
a lo de ante' (Uh)

24
00:01:51,900 --> 00:01:55,100
No me digas que en mi puesto
ya hay vacante (Uh, ah)

25
00:01:55,200 --> 00:01:59,000
Mala mía por la presión (Ah), pero
es que así es que se forman
los diamante' (Uh, uh-uh)

26
00:01:59,100 --> 00:02:02,600
No te llamo nunca pero
te extrañado siempre

27
00:02:02,700 --> 00:02:04,600
Y yo aquí pensando cómo te va

28
00:02:04,700 --> 00:02:10,100
Tú hazte la pregunta, si es verda'
que no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Quiles - Diamante Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Quiles - Diamante.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Quiles - Diamante.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Quiles - Diamante.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Quiles - Diamante.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!