Justin Bieber - Yummy Altyazı (vtt) [03:50-230-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Yummy

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Yummy Altyazı (vtt) (03:50-230-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.234 --> 00:00:27.394
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:00:27.444 --> 00:00:29.062
댓 야미 얌,

00:00:29.112 --> 00:00:31.406
댓 야이 야미

00:00:31.823 --> 00:00:34.067
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:00:34.117 --> 00:00:35.652
댓 야미 얌,

00:00:35.702 --> 00:00:37.029
댓 야이 야미

00:00:37.079 --> 00:00:38.789
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:00:38.789 --> 00:00:41.500
예 베이베, 예 베이베, 예 베이베

00:00:42.000 --> 00:00:43.619
모든 밤, 모든 날

00:00:43.669 --> 00:00:45.245
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:00:45.295 --> 00:00:48.215
예 베이베, 예 베이베, 예 베이베

00:00:48.632 --> 00:00:50.250
아침이든 밤 언제라도

00:00:50.300 --> 00:00:51.969
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:00:51.969 --> 00:00:55.130
순수 혈통 종마는

00:00:55.180 --> 00:00:58.342
머물지 않아, 아니 늘 달리지

00:00:58.392 --> 00:01:01.603
옆에 누가 있겠어, 넘버 원인걸

00:01:01.603 --> 00:01:05.599
예 내가 나타날 때마다 끝인 거야

00:01:05.649 --> 00:01:07.893
50 대 50 사랑 그게 나누는 방식

00:01:07.943 --> 00:01:09.686
수많은 선반들 써먹을 수 있게 도와줘

00:01:09.736 --> 00:01:11.146
불을 밝히자, 환하게 베이베

00:01:11.196 --> 00:01:13.482
저녁놀 같은 분위기를 만들어 줄거야

00:01:13.532 --> 00:01:14.324
예, 예

00:01:14.574 --> 00:01:15.984
달콤함으로 어지럽고 마비될 것 같아 예 예

00:01:16.034 --> 00:01:17.411
달콤함으로 어지럽고 마비될 것 같아 예 예

00:01:19.079 --> 00:01:21.114
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:01:21.164 --> 00:01:22.783
댓 야미 얌,

00:01:22.833 --> 00:01:25.002
댓 야이 야미

00:01:25.502 --> 00:01:27.621
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:01:27.671 --> 00:01:29.414
댓 야미 얌,

00:01:29.464 --> 00:01:30.841
댓 야이 야미

00:01:30.841 --> 00:01:32.459
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:01:32.509 --> 00:01:35.387
예 베이베, 예 베이베, 예 베이베

00:01:35.804 --> 00:01:37.422
모든 밤, 모든 날

00:01:37.472 --> 00:01:39.007
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:01:39.057 --> 00:01:41.893
예 베이베, 예 베이베, 예 베이베

00:01:42.352 --> 00:01:44.021
아침이든 밤 언제라도

00:01:44.021 --> 00:01:45.555
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:01:45.605 --> 00:01:48.850
계속 나를 흥분시켜 줘

00:01:48.900 --> 00:01:51.770
이젠 더 이상 날 통제할 수 없어

00:01:51.820 --> 00:01:53.772
비난 받겠지

00:01:53.822 --> 00:01:55.482
숨을 곳은 없어

00:01:55.532 --> 00:01:58.452
하지만 네게 아쉬울 것 결코 없을 거야

00:01:59.286 --> 00:02:01.613
50 대 50 사랑 그게 나누는 방식

00:02:01.663 --> 00:02:03.198
수많은 선반들 써먹을 수 있게 도와줘

00:02:03.248 --> 00:02:04.783
불을 밝히자, 환하게 베이베

00:02:04.833 --> 00:02:07.286
저녁놀 같은 분위기를 만들어 줄거야

00:02:07.336 --> 00:02:08.203
예, 예

00:02:08.253 --> 00:02:11.415
달콤함으로 어지럽고 마비될 것 같아 예 예

00:02:11.465 --> 00:02:13.667
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:02:13.717 --> 00:02:15.377
댓 야미 얌,

00:02:15.427 --> 00:02:17.921
댓 야미 야미

00:02:17.971 --> 00:02:20.432
예, 이렇게 달콤할 수 없지,

00:02:20.432 --> 00:02:21.925
(헤이) 댓 야미 얌

00:02:21.975 --> 00:02:23.302
댓 야이 야미

00:02:23.352 --> 00:02:24.970
말해 봐, 온 마이 웨이,

00:02:25.020 --> 00:02:28.265
예 베이베, 예 베이베, 예 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Yummy Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Yummy.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Yummy.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Yummy.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Yummy.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!