Justin Bieber - That's What Love Is Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: That's What Love Is

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - That's What Love Is Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,766 --> 00:00:02,633
Woo and I can feel you

1
00:00:02,666 --> 00:00:05,366
Even though I haven't
touched you

2
00:00:05,400 --> 00:00:08,533
Yeah that's what love is

3
00:00:08,566 --> 00:00:11,633
That's what true love is

4
00:00:11,666 --> 00:00:16,000
Wouldn't want nobody
else by my side

5
00:00:16,633 --> 00:00:19,066
Woo you can trust me

6
00:00:19,100 --> 00:00:21,466
After all the lies
I told you

7
00:00:21,500 --> 00:00:25,033
Yeah that's what love is

8
00:00:25,066 --> 00:00:28,466
That's what true love is

9
00:00:28,500 --> 00:00:33,300
Don't nobody else
deserve my time

10
00:00:33,333 --> 00:00:37,600
I reach out to you, but my
hands can't hold enough

11
00:00:37,633 --> 00:00:44,666
Enough of your greatness,
you teach me patience

12
00:00:44,700 --> 00:00:49,466
Like the best of
our worlds collide

13
00:00:49,500 --> 00:00:53,166
Never understood
what it meant

14
00:00:53,200 --> 00:00:57,200
It meant to submit
to love

15
00:00:57,233 --> 00:01:00,200
So beyond what lust is

16
00:01:00,233 --> 00:01:01,400
Hey

17
00:01:01,433 --> 00:01:05,400
It's a blessing that
you're in my life

18
00:01:05,433 --> 00:01:07,433
Make me look even better

19
00:01:07,466 --> 00:01:10,366
When we shine,
we shine together

20
00:01:10,400 --> 00:01:13,500
Yeah that's what love is

21
00:01:13,533 --> 00:01:17,233
Now that's what love is

22
00:01:17,266 --> 00:01:21,500
Don't nobody else
deserve my eyes

23
00:01:21,533 --> 00:01:23,266
When you demand
my presence

24
00:01:23,300 --> 00:01:25,100
It's hard to read
the message

25
00:01:25,133 --> 00:01:26,500
I stay on the defense

26
00:01:26,533 --> 00:01:28,366
To take away
your leverage

27
00:01:29,400 --> 00:01:31,533
Till you put it
in perspective

28
00:01:32,600 --> 00:01:35,366
Can't help but
to respect it

29
00:01:35,400 --> 00:01:38,533
Oh now, I know
what love is

30
00:01:39,266 --> 00:01:41,666
I know what true love is

31
00:01:42,200 --> 00:01:45,100
Yeah, down in my soul

32
00:01:45,733 --> 00:01:49,166
For more than you know

33
00:01:49,500 --> 00:01:53,333
My self-esteem gets be...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - That's What Love Is Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - That's What Love Is.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - That's What Love Is.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - That's What Love Is.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - That's What Love Is.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!