Justin Bieber - Take You Altyazı (SRT) [03:41-221-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Take You

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Take You Altyazı (SRT) (03:41-221-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,000 --> 00:00:10,600
Hey, what's the situation? Ooh oh

1
00:00:10,800 --> 00:00:14,400
I'm just tryin' to make a
little conversation

2
00:00:14,600 --> 00:00:18,200
Why the hesitation? Ooh oh

3
00:00:18,400 --> 00:00:22,100
Tell me what your name is, for
your information

4
00:00:22,300 --> 00:00:25,800
But don't get me wrong, you
know your right

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,600
Don't be so cold, we could be fire

6
00:00:29,800 --> 00:00:33,500
Tomorrow we'll go, let's start tonight

7
00:00:33,700 --> 00:00:38,000
You know what it's all about

8
00:00:38,200 --> 00:00:41,100
I could take you out, I could
take you home

9
00:00:41,300 --> 00:00:44,900
I could take you ooh oh, where
you wanna go

10
00:00:45,100 --> 00:00:48,900
I could pick it up, we could
take it slow

11
00:00:49,100 --> 00:00:52,600
I could take you woah, woah woah woah

12
00:00:52,800 --> 00:00:56,300
But I could take you out, I
could take you home

13
00:00:56,500 --> 00:01:00,100
I could take you oh, where you wanna go

14
00:01:00,300 --> 00:01:03,900
And I could pick it up, we
could take it slow

15
00:01:04,100 --> 00:01:07,700
I could take you woah, oh oh oh

16
00:01:07,900 --> 00:01:11,400
I might have a reputation ooh ohh

17
00:01:11,600 --> 00:01:15,400
It's only me and you and this equation

18
00:01:15,600 --> 00:01:19,000
I promise this occasion, ohh oh

19
00:01:19,200 --> 00:01:22,900
It's a different situation,
for your information

20
00:01:23,100 --> 00:01:26,700
Don't get me wrong, you know your right

21
00:01:26,900 --> 00:01:30,500
Don't be so cold, and we could be fire

22
00:01:30,700 --> 00:01:34,500
Tomorrow we'll go, let's start
tonight uh

23
00:01:34,700 --> 00:01:38,900
But you know what it's all about

24
00:01:39,100 --> 00:01:41,900
I could take you out, I could
take you home

25
00:01:42,100 --> 00:01:45,800
I could take you ooh oh, where
you wanna go

26
00:01:46,000 --> 00:01:49,500
I could pick it up, we could
take it slow

27
00:01:49,700 --> 00:01:53,500
I could take you ooh, oh oh oh

28
00:01:53,700 --> 00:01:57,300
I could take you out, I could
take you home

29
00:01:57,500 --> 00:02:01,000
I could take you ooh oh, where
you wanna go

30
00:02:01,200 --> 00:02:04,800
I could pick it up, we could
take it slow

31
00:02:05,000 --> 00:02:09,100
I could take you ooh, oh oh oh

32
00:02:09,300 --> 00:02:16,400
I could take you out, I could
take you home

33
00:02:16,600 --> 00:02:24,600
I could take you ooh oh, where
you wanna go

34
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
Baby señorita, mon cheri
please be my little lady

35
00:02:30,200 --> 00:02:32,900
My little l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Take You Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Take You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Take You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Take You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Take You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!