Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) [05:28-328-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Holy

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) (05:28-328-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:45,254 --> 00:00:48,841
Я много слышу о грешниках

1
00:00:50,968 --> 00:00:53,470
Вряд ли я стану святым

2
00:00:56,431 --> 00:00:59,560
Но я могу спуститься к реке

3
00:01:01,311 --> 00:01:03,981
Ведь когда мы касаемся друг друга,
небо открывается нам навстречу

4
00:01:04,064 --> 00:01:06,108
И я говорю:

5
00:01:06,191 --> 00:01:10,153
В твоих объятиях, объятиях, объятиях,
объятиях, объятиях

6
00:01:12,030 --> 00:01:15,492
Я чувствую себя таким святым, святым,
святым, святым, святым

7
00:01:17,494 --> 00:01:18,453
О Боже

8
00:01:18,912 --> 00:01:21,081
Я несусь к алтарю, как звезда трека

9
00:01:21,540 --> 00:01:22,708
Не в силах ждать ни секунды

10
00:01:22,791 --> 00:01:26,587
Ведь в твоих объятиях, объятиях,
объятиях, объятиях, объятиях

11
00:01:26,670 --> 00:01:28,797
Я чувствую себя святым

12
00:01:29,423 --> 00:01:32,801
Я не самый лучший актер

13
00:01:35,012 --> 00:01:38,182
И нет, я ненавижу фальшь

14
00:01:38,265 --> 00:01:40,601
О нет

15
00:01:40,684 --> 00:01:43,770
Я не верю в нирвану

16
00:01:45,522 --> 00:01:48,192
Но наша любовь в ночи наполнила
меня жизнью

17
00:01:48,275 --> 00:01:50,110
Детка, я не смогу объяснить

18
00:01:50,194 --> 00:01:54,281
В твоих объятиях, объятиях, объятиях,
объятиях, объятиях

19
00:01:55,949 --> 00:01:59,745
Я чувствую себя таким святым, святым,
святым, святым, святым

20
00:02:01,663 --> 00:02:02,956
О Боже

21
00:02:03,040 --> 00:02:05,501
Я несусь к алтарю, как звезда трека

22
00:02:05,584 --> 00:02:06,835
Не в силах ждать ни секунды

23
00:02:06,919 --> 00:02:10,547
Ведь в твоих объятиях, объятиях,
объятиях, объятиях, объятиях

24
00:02:10,631 --> 00:02:13,091
Я чувствую себя святым

25
00:02:52,422 --> 00:02:54,466
Нам говорят, что мы слишком молоды,

26
00:02:54,550 --> 00:02:57,386
А сутенеры и игроманы советуют
нам не расшибиться

27
00:02:57,469 --> 00:02:59,555
Мудрецы говорят, что нестись сломя
голову - удел дураков

28
00:03:00,055 --> 00:03:02,015
Но я не знаю

29
00:03:03,517 --> 00:03:05,102
Нам говорят, что мы слишком молоды,

30
00:03:05,769 --> 00:03:08,355
А сутенеры и игроманы советуют
нам не расшибиться

31
00:03:08,438 --> 00:03:11,191
Мудрецы говорят, что нестись сломя
голову - удел дураков

32
00:03:11,275 --> 00:03:12,192
Но я не знаю

33
00:03:12,276 --> 00:03:13,944
Chance, the Rapper

34
00:03:14,027 --> 00:03:17,781
Первый шаг радует Отца

35
00:03:19,908 --> 00:03:22,452
Пожалуй, он самый трудный

36
00:03:25,163 --> 00:03:28,625
Но когда ты выходишь из воды

37
00:03:29,877 --> 00:03:30,961
Я верую

38
00:03:31,044 --> 00:03:32,171
Мое сердце живо

39
00:03:32,254 --> 00:03:34,840
Жизнь коротка, если твой характер
как у Джо Пеши

40
00:03:34,923 --> 00:03:36,592
Они вечно поют тебе дифирамбы

41
00:03:36,675 --> 00:03:37,634
Твое имя цепляет

42
00:03:37,718 --> 00:03:39,344
Но они не видят тебя моими глазами

43
00:03:39,428 --> 00:03:40,429
Парлор и Десайи

44
00:03:40,512 --> 00:03:41,889
Кроос, Твин, Твин, Хески

45
00:03:41,972 --> 00:03:43,265
на реактивной скорости

46
00:03:43,348 --> 00:03:44,099
Когда они в ударе

47
00:03:44,183 --> 00:03:45,684
Они бьют левой, как Лионель Месси

48
00:03:45,767 --> 00:03:47,644
Давай отправимся в путешествие
и получим по «Веспе»

49
00:03:47,728 --> 00:03:48,812
Или возьмем напрокат аквабайк

50
00:03:48,896 --> 00:03:50,522
Я знаю места, где самая лучшая трава

51
00:03:50,606 --> 00:03:51,398
Мы туда поедем на следующей неделе

52
00:03:51,481 --> 00:03:53,609
Я хочу, хочу сделать тебе приятно

53
00:03:53,692 --> 00:03:55,569
Я жених, я сын своего отца.

54
00:03:55,652...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Holy Altyazı (SRT) - 05:28-328-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Holy.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Holy.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Holy.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Holy.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!