Justin Bieber - Catching Feelings Altyazı (vtt) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Catching Feelings

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Catching Feelings Altyazı (vtt) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.200 --> 00:00:16.400
Sun comes up on another morning

00:00:16.600 --> 00:00:21.800
My mind never wakes up without you on it

00:00:22.000 --> 00:00:27.100
And it's crazy to me, I even
see you in my dreams

00:00:27.300 --> 00:00:30.000
Is this meant to be?

00:00:30.200 --> 00:00:33.600
Could this be happening to me, yeah?

00:00:33.800 --> 00:00:38.200
We were best of friends since
we were this high

00:00:38.400 --> 00:00:43.700
So why do I get nervous every
time you, walk by?

00:00:43.900 --> 00:00:46.300
We would be on the phone all day

00:00:46.500 --> 00:00:51.500
Now I can't find the words to
say, to you

00:00:51.700 --> 00:00:54.100
Now what am I supposed to do?

00:00:54.300 --> 00:01:00.000
Could it be a possibility? I'm
tryna see what's up

00:01:00.200 --> 00:01:05.400
It's been me for you, and you
for me, maybe now is time for
us

00:01:05.600 --> 00:01:10.800
Tryna keep it all together,
but enough is enough

00:01:11.000 --> 00:01:15.100
They say we're too young for
love, but I'm

00:01:15.300 --> 00:01:20.600
Catching feelings

00:01:20.800 --> 00:01:27.600
Catching feelings (girl)

00:01:27.800 --> 00:01:33.400
In my head we're already together

00:01:33.600 --> 00:01:38.200
I'm good alone, but with you I'm better

00:01:38.400 --> 00:01:40.900
I just want to see you smile

00:01:41.100 --> 00:01:43.400
Just say the word and I'll

00:01:43.600 --> 00:01:45.900
Be right there (be right there)

00:01:46.100 --> 00:01:49.800
I ain't never going nowhere

00:01:50.000 --> 00:01:54.900
I'm just tryna see where this
can take us

00:01:55.100 --> 00:02:00.000
'Cause everything about you
girl is so contagious

00:02:00.200 --> 00:02:02.500
I think I finally got it down

00:02:02.700 --> 00:02:07.800
And all that's left to do now
is get at the mirror

00:02:08.000 --> 00:02:11.500
And say it to her, yeah

00:02:11.700 --> 00:02:16.200
Could it be a possibility? I'm
tryna see what's up

00:02:16.400 --> 00:02:21.700
It's been me for you, and you
for me, maybe now is time for
us

00:02:21.900 --> 00:02:27.100
Tryna keep it all together,
but enough is enough

00:02:27.300 --> 00:02:31.500
They say we're too young for
love, but I'm

00:02:31.700 --> 00:02:36.800
Catching feelings

00:02:37.000 --> 00:02:43...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Catching Feelings Altyazı (vtt) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Catching Feelings.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Catching Feelings.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Catching Feelings.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Catching Feelings.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!