Jung Kook - Standing Next to You Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jung Kook | Parça: Standing Next to You

CAPTCHA: captcha

Jung Kook - Standing Next to You Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
Standing next to you

2
00:00:27,500 --> 00:00:28,900
Play me slow

3
00:00:29,000 --> 00:00:33,900
Push up on this funk and
give me miracles

4
00:00:34,000 --> 00:00:35,900
(Let ya body know)

5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Make it known

6
00:00:38,100 --> 00:00:42,550
How we left and right is
something we control

7
00:00:42,600 --> 00:00:45,000
(You already know)

8
00:00:45,200 --> 00:00:47,200
You know that, all night
long, we rock to this

9
00:00:47,300 --> 00:00:49,900
Screaming, I testify this lovin'

10
00:00:50,000 --> 00:00:51,700
All night long, we flock to this

11
00:00:51,800 --> 00:00:53,400
Screaming, I testify that

12
00:00:53,500 --> 00:00:55,800
We'll survive the test of time

13
00:00:55,900 --> 00:00:57,600
They can't deny our love

14
00:00:57,700 --> 00:00:59,400
They can't divide us

15
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
We'll survive the test of time

16
00:01:01,500 --> 00:01:03,400
I promise I'll be right here

17
00:01:03,500 --> 00:01:05,200
Standing next to you

18
00:01:05,300 --> 00:01:11,900
Standing in the fire next to you, oh

19
00:01:12,000 --> 00:01:13,900
You know it's deeper than the rain

20
00:01:14,000 --> 00:01:15,300
It's deeper than the pain

21
00:01:15,400 --> 00:01:17,000
When it's deep like DNA

22
00:01:17,100 --> 00:01:19,600
Something they can't take away, ayy

23
00:01:19,700 --> 00:01:22,000
Take-take-take-take-take-take off

24
00:01:24,600 --> 00:01:26,500
Standing next to you

25
00:01:29,400 --> 00:01:33,300
Standing next to you (You)

26
00:01:33,900 --> 00:01:36,100
Standing next to you

27
00:01:39,600 --> 00:01:41,500
Afterglow

28
00:01:41,600 --> 00:01:46,200
Leave ya body golden like
the sun and the moon

29
00:01:46,300 --> 00:01:50,600
You know that, all night long,
we rock to this (Oh)

30
00:01:50,700 --> 00:01:53,200
Screaming, I testify this lovin'

31
00:01:53,300 --> 00:01:55,300
All night long, we flock to
this (All night long)

32
00:01:55,400 --> 00:01:56,900
Screaming, I testify that

33
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
We'll survive the test of time

34
00:01:59,100 --> 00:02:00,900
They can't deny our love

35
00:02:01,000 --> 00:02:02,900
They can't divide us

36
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
We'll survive the test of time

37
00:02:04,100 --> 00:02:06,800
I swear that I'll be right here

38
00:02:06,900 --> 00:02:08,800
Standing next to you (Next to you)

39
00:02:08,900 --> 00:02:15,500
Standing in the fire next
to you, oh (Next to you)

40
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jung Kook - Standing Next to You Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jung Kook - Standing Next to You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jung Kook - Standing Next to You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jung Kook - Standing Next to You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jung Kook - Standing Next to You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!